2016年華東理工大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試自命題科目(部分)考試大綱翻譯實(shí)踐(英漢互譯)
來源:華東理工大學(xué)網(wǎng) 閱讀:511 次 日期:2015-09-25 16:02:26
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“2016年華東理工大學(xué)碩士研究生入學(xué)考試自命題科目(部分)考試大綱翻譯實(shí)踐(英漢互譯)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

學(xué)術(shù)型碩士研究生入學(xué)考試《翻譯實(shí)踐(英漢互譯)》考試大綱

一、 考試目的

《翻譯實(shí)踐》是全日制外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)和英語語言文學(xué)兩個(gè)專業(yè)研究生入學(xué)考試的基礎(chǔ)課考試科目,其目的是考察考生的英漢互譯實(shí)踐能力是否達(dá)到進(jìn)入該兩個(gè)專業(yè)學(xué)習(xí)階段的水平。

二、考試性質(zhì)及范圍:

本考試是測(cè)試考生是否具備基礎(chǔ)翻譯能力的尺度參照性水平考試??荚嚨姆秶ㄔ搩蓚€(gè)專業(yè)考生入學(xué)應(yīng)具備的外語詞匯量、語法知識(shí)以及英漢兩種語言轉(zhuǎn)換的基本技能。

三、考試基本要求

1.具備一定中外文化,以及政治、經(jīng)濟(jì)、法律、科技等方面的背景知識(shí)。

2.具備扎實(shí)的英漢兩種語言的基本功。

3.具備較強(qiáng)的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。

四、考試形式

本考試采取主觀試題,綜合技能測(cè)試的方法,強(qiáng)調(diào)考生的英漢/漢英轉(zhuǎn)換能力。

五、考試內(nèi)容:

本考試包括二個(gè)部分:英漢翻譯和漢英翻譯。

考試要求

要求應(yīng)試者具備英漢互譯的基本技巧和能力;初步了解中國和英語國家的社會(huì)、文化等背景知識(shí);譯文忠實(shí)原文,無明顯誤譯、漏譯;譯文通順,用詞正確、表達(dá)基本無誤;譯文無明顯語法錯(cuò)誤。

更多學(xué)歷考試信息請(qǐng)查看學(xué)歷考試網(wǎng)

由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)