2015年天津外國語大學(xué)各專業(yè)方向碩士研究生招生特色
來源:天津外國語大學(xué)網(wǎng) 閱讀:1533 次 日期:2015-10-12 16:32:45
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“2015年天津外國語大學(xué)各專業(yè)方向碩士研究生招生特色”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

天津外國語大學(xué)研究生院兼具學(xué)校管理職能部門和教學(xué)單位雙重性質(zhì),主要圍繞博士、碩士兩個(gè)層次,學(xué)術(shù)型與專業(yè)型兩種高層次創(chuàng)新型人才培養(yǎng),開展教學(xué)、科研、服務(wù)社會(huì)、文化傳承等工作。

天津外國語大學(xué)研究生教育始于1979年,1981年獲得碩士學(xué)位授予權(quán),是全國首批碩士學(xué)位授權(quán)單位之一。博士授權(quán)學(xué)科為外國語言文學(xué)學(xué)科(服務(wù)國家特殊需求博士人才培養(yǎng)項(xiàng)目),于2013年開始招生首批博士研究生,形成了本科、碩士、博士三個(gè)層次的人才培養(yǎng)格局。

經(jīng)過30多年的不懈努力,我校研究生教育從最初的2個(gè)學(xué)科、6位導(dǎo)師、9名學(xué)生開始,發(fā)展到目前擁有4個(gè)碩士一級(jí)授權(quán)學(xué)科、22個(gè)學(xué)術(shù)型二級(jí)碩士授權(quán)學(xué)科60個(gè)研究方向,17個(gè)專業(yè)碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn)。其中,外國語言文學(xué)、中國語言文學(xué)為一級(jí)天津市重點(diǎn)學(xué)科、世界經(jīng)濟(jì)、外國哲學(xué)為二級(jí)天津市重點(diǎn)學(xué)科。此外,我校還具有同等學(xué)力人員申請碩士學(xué)位授予權(quán)、接收外國留學(xué)生攻讀碩士學(xué)位及優(yōu)秀本科畢業(yè)生攻讀碩士研究生推免資格。

目前,在校研究生1377人,其中全日制在校博士研究生10人,聯(lián)合培養(yǎng)博士研究生4人,碩士研究生1199人、留學(xué)生研究生42人,在職研究生122人。與美國、日本、俄羅斯等國家的30余所大學(xué)開展交流與合作,每年派遣近百名研究生赴國外留學(xué)深造,并與國內(nèi)外5所大學(xué)聯(lián)合培養(yǎng)博士研究生。

現(xiàn)擁有研究生導(dǎo)師136人,其中博士生導(dǎo)師 8人、兼職博士生導(dǎo)師 4人、天津市特聘教授2人、國內(nèi)外大學(xué)客座教授54人。此外,還擁有教育部外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)副主任委員、委員、分委員會(huì)主任委員及中國日語教學(xué)研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長、中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長、全國語言與符號(hào)學(xué)研究會(huì)副會(huì)長、中國俄語教學(xué)研究會(huì)副會(huì)長等各類學(xué)會(huì)的負(fù)責(zé)人;共承擔(dān)省部級(jí)以上項(xiàng)目200余項(xiàng),科研成果豐碩,師資力量雄厚。

近三年來,開設(shè)名人學(xué)術(shù)講座、導(dǎo)師論壇、碩士論壇200余場。成功承辦我校與中共中央編譯局、中國翻譯協(xié)會(huì)社會(huì)科學(xué)翻譯委員會(huì)聯(lián)合主辦的第六屆全國中譯外研討會(huì),編輯出版《天津外國語大學(xué)研究生論壇》。研究生積極參加國內(nèi)外學(xué)術(shù)會(huì)議,參與科研立項(xiàng),共出版學(xué)術(shù)專著、譯著、論文集等70余部,發(fā)表論文 497篇。

良好的學(xué)風(fēng)培養(yǎng)出一大批德業(yè)競進(jìn)的優(yōu)秀學(xué)子。其中有全國三好學(xué)生、奧運(yùn)火炬手、天津市十佳大學(xué)生等,“母親助學(xué)金”的發(fā)起人、2011級(jí)張曉暉同學(xué)獲“全國優(yōu)秀志愿者”、“中國大學(xué)生自強(qiáng)之星”等稱號(hào),得到新華社、《人民日報(bào)》等40余家媒體70余次采訪和報(bào)道。近三年來,研究生在國內(nèi)外各類專業(yè)大賽上獲獎(jiǎng)30余項(xiàng)。此外,學(xué)校努力完善國家獎(jiǎng)學(xué)金、王克昌獎(jiǎng)學(xué)金、卡西歐獎(jiǎng)學(xué)金、學(xué)業(yè)獎(jiǎng)學(xué)金、科研專項(xiàng)獎(jiǎng)勵(lì)基金、助學(xué)金、“三助一輔”(助研、助教、助管)等獎(jiǎng)助政策體系建設(shè),助力優(yōu)秀學(xué)子的成長、成材。

近年來,研究生院先后選派研究生志愿者1000余人次,承擔(dān)了北京奧運(yùn)會(huì)、上海世博會(huì)、夏季達(dá)沃斯論壇、聯(lián)合國氣候變化大會(huì)、世界日語教育研究大會(huì)、中國國際礦業(yè)大會(huì)等國際高端會(huì)議志愿者服務(wù),天外志愿服務(wù)已成為天津市志愿服務(wù)的知名品牌。

為提高研究生的創(chuàng)新意識(shí),我校與國內(nèi)外大學(xué)、知名企業(yè)共同創(chuàng)建了10余個(gè)研究生教育創(chuàng)新實(shí)踐基地和社會(huì)實(shí)踐基地。此外,研究生分別在法國圖盧茲大學(xué)、俄羅斯伏爾加格勒國立社會(huì)師范大學(xué)、韓國順天鄉(xiāng)大學(xué)的孔子學(xué)院、以及西班牙巴塞羅那自治大學(xué)研究生實(shí)習(xí)基地?fù)?dān)任漢語教學(xué)工作,向世界傳播中國文化。同時(shí),與中共中央編譯局、海泰控股集團(tuán)、天津市規(guī)劃館等共同建立了研究生實(shí)踐基地,積極開展多種形式的共創(chuàng)共建活動(dòng),努力實(shí)現(xiàn)人才培養(yǎng)與社會(huì)經(jīng)濟(jì)、文化發(fā)展的完美對接。

優(yōu)秀的外語表達(dá)能力、扎實(shí)的科研基本功、良好的口碑相傳保證了研究生高比例的就業(yè)率,畢業(yè)生主要分布在全國各高等院校、國家機(jī)關(guān)以及外資企業(yè)。

一級(jí)學(xué)科(4個(gè)):外國語言文學(xué)、中國語言文學(xué)、理論經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理科學(xué)與工程

二級(jí)學(xué)科碩士學(xué)位授權(quán)點(diǎn)(22個(gè)):英語、日語、法語、德語、俄語、西班牙語、朝鮮語、阿拉伯語、意大利語、葡萄牙語、外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、外國哲學(xué)、比較文學(xué)與世界文學(xué)、中國古代文學(xué)、中國近現(xiàn)代文學(xué)、漢語言文字學(xué)、語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、世界經(jīng)濟(jì)、西方經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、人口、資源與環(huán)境經(jīng)濟(jì)學(xué)、管理科學(xué)與工程

碩士專業(yè)學(xué)位授權(quán)點(diǎn)(17個(gè)):英語筆譯、英語口譯、日語筆譯、日語口譯、俄語筆譯、俄語口譯、法語筆譯、法語口譯、西班牙語筆譯、德語筆譯、德語口譯、朝鮮語筆譯、朝鮮語口譯、阿拉伯語筆譯、漢語國際教育、新聞與傳播、國際商務(wù)

一、學(xué)術(shù)型研究生培養(yǎng)特色

(一)外國語言文學(xué)

英語語言文學(xué)

英語學(xué)科為天津市重點(diǎn)學(xué)科和重中之重學(xué)科。該學(xué)科1979年開始招收碩士研究生,1981年獲得英語語言文學(xué)碩士學(xué)位授予權(quán),是我國高校首批碩士學(xué)位點(diǎn)之一。在全國英語專業(yè)中具有重要影響力。學(xué)科帶頭人林克難教授任中國英漢語比較研究會(huì)常任理事,陳法春教授現(xiàn)任教育部外語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)委員。目前擁有翻譯理論與實(shí)踐、英美文學(xué)、英語教育、美國社會(huì)與文化、英語語言學(xué)、國際信息交流與管理、英語同聲傳譯、商務(wù)英語、計(jì)算機(jī)輔助語言學(xué)習(xí)9個(gè)學(xué)術(shù)型碩士研究方向。

英語翻譯理論與實(shí)踐方向

英語翻譯理論與實(shí)踐研究方向歷史悠久,經(jīng)過 40 年余年的建設(shè)與發(fā)展,形成了一支結(jié)構(gòu)合理、經(jīng)驗(yàn)豐富、成果豐碩的學(xué)術(shù)隊(duì)伍。該研究方向奠基人金隄教授為我國喬伊斯學(xué)研究的奠基人之一,國內(nèi)外著名翻譯家、翻譯理論家。他提出的等效翻譯理論得到了國內(nèi)外同行的認(rèn)可。由于對《尤利西斯》的出色翻譯,曾獲中國作家協(xié)會(huì)的魯迅文學(xué)獎(jiǎng)——全國優(yōu)秀文學(xué)翻譯彩虹獎(jiǎng)(終身成就獎(jiǎng)),曾任英國牛津大學(xué)、美國耶魯大學(xué)、圣母大學(xué)、德萊賽大學(xué)、弗吉尼亞大學(xué)、全美人文學(xué)科研究中心、華盛頓大學(xué)等世界著名大學(xué)和研究機(jī)構(gòu)的研究員?,F(xiàn)任學(xué)科帶頭人林克難教授長期從事英語翻譯理論與實(shí)踐方面的教學(xué)與研究工作,已成為國內(nèi)翻譯理論界具有一定影響的研究專家。在碩士研究生教育培養(yǎng)方面,林克難教授提出“譯史譯論譯作并重、經(jīng)驗(yàn)科學(xué)中西合璧”的教學(xué)內(nèi)容和“細(xì)讀原作,理清脈絡(luò),聯(lián)系實(shí)際,勤于思索 ” 的學(xué)習(xí)方法,取得了良好的成效。

主要課程有: 翻譯理論、英譯漢、漢譯英、新聞翻譯、文學(xué)作品翻譯研究、翻譯批評等。

英美文學(xué)方向

英美文學(xué)方向培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,具有堅(jiān)實(shí)的英語語言基礎(chǔ)和系統(tǒng)的英語文學(xué)知識(shí),熟悉英語文學(xué)的發(fā)展歷史,了解英語文學(xué)的研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,學(xué)風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn),有獨(dú)立從事科學(xué)研究的能力,能勝任英語教學(xué)與研究及涉外工作的高層次專門人才。1981年獲得碩士學(xué)位授予權(quán)以來,李美玉、楊清華、孫秉禾、朱伯桐、馬鐘元等教授先后為專業(yè)的發(fā)展做出了卓越的貢獻(xiàn),培養(yǎng)了一大批人才。

近年來,該方向以美國少數(shù)裔文學(xué)和澳大利亞文學(xué)為突破口,形成了鮮明的特色。陳法春、胡向華、郭德艷等教授在美國黑人文學(xué)、龐德詩歌研究等領(lǐng)域產(chǎn)生了一定的影響。該方向10名教師已獲得澳大利亞文學(xué)博士學(xué)位,發(fā)展?jié)摿薮?。本專業(yè)方向注重考察考生的英語書面和口頭表達(dá)水平、邏輯思維能力、對英美文學(xué)的閱讀廣度和理解深度。

主要課程有:西方文明史、文學(xué)批評理論、語言學(xué)、莎士比亞戲劇、英語詩歌、英語短篇小說、英美十九世紀(jì)小說、英美二十世紀(jì)小說、英美現(xiàn)代戲劇等。

英語教育方向

英語教育方向,或稱英語教學(xué)理論與實(shí)踐研究方向。該方向運(yùn)用國內(nèi)外應(yīng)用語言學(xué)的研究成果和借鑒英語國家有關(guān)第二語言習(xí)得(SLA)理論,結(jié)合中國英語教學(xué)的實(shí)際,從多學(xué)科視角,探討和研究適合中國英語教學(xué)的理論、原則和科學(xué)方法,促進(jìn)中國的不同水平英語(EFL)教學(xué)水平的提升,優(yōu)化教學(xué)模式,提高教學(xué)效果。本研究方向的特色:1)強(qiáng)調(diào)語言教學(xué)與研究中的文化視角;2)強(qiáng)調(diào)實(shí)證研究、科研方法與學(xué)術(shù)規(guī)范;3)與美國東密西根大學(xué)(EMU)合作開辦1+1雙碩士學(xué)位項(xiàng)目。

2007年以來,英語教育方向有10余名學(xué)生考取南開大學(xué)、天津師范大學(xué)、上海外國語大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、香港理工大學(xué)、美國明尼蘇達(dá)大學(xué)、美國普渡大學(xué)等校的博士研究生。畢業(yè)生就業(yè)主要面向天津市各高校、著名高中、外國語學(xué)校、政府機(jī)關(guān)、大型企業(yè)和教育機(jī)構(gòu)。

主要課程有:二語習(xí)得理論、英語教學(xué)法、學(xué)術(shù)論文寫作、教育研究方法(定量)、教育研究方法(定性)、語料庫研究方法、研究設(shè)計(jì)等。

美國社會(huì)與文化方向

該方向多層次、多視角地研究美國成為當(dāng)代最發(fā)達(dá)的超級(jí)大國的原因、美國在世界上的形象、美國同世界各國、尤其是中國的關(guān)系、美國對世界的影響等問題,以求服務(wù)于我國社會(huì)主義的文化和經(jīng)濟(jì)建設(shè)。該方向從社會(huì)文化的學(xué)術(shù)角度既開設(shè)包括有關(guān)美國的基本知識(shí), 如美國地理、美國歷史、美國政治等課程,又開設(shè)較高層次的,如美國移民史、美國思想價(jià)值以及中美關(guān)系等課程。該方向與南京大學(xué)中美文化研究中心有著多年的辦學(xué)關(guān)系,并每年向它輸送部分研究生深造,不定期地聘請美國知名大學(xué)的教授講授當(dāng)代美國文化的前沿課程,以便進(jìn)一步擴(kuò)大研究生的學(xué)術(shù)視野。

主要課程有:美國地理、美國歷史、新美國經(jīng)濟(jì)史、美國政治、美國經(jīng)濟(jì)、美國思想史、美國歷史文獻(xiàn)選讀、美國社會(huì)與價(jià)值、中美關(guān)系、美國移民歷史與政策等。

英語語言學(xué)方向

普通語言學(xué)研究語言的共同規(guī)律和一般原理,通過研究多種語言,使研究深刻,內(nèi)容豐富,概括全面,深入探索理論,解釋新的語言事實(shí),總結(jié)出新的原理,以普通語言學(xué)的基本原理指導(dǎo)具體語言的研究,描寫分析具體語言的特點(diǎn)。社會(huì)語言學(xué)旨在觀察社會(huì)生活變化中的語言變異,研究語言的社會(huì)功能及效益,并結(jié)合當(dāng)前語言教學(xué)改革中存在的某些現(xiàn)實(shí)問題,調(diào)查分析語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)、學(xué)習(xí)環(huán)境,文化背景差異,研究其語言學(xué)習(xí)風(fēng)格、習(xí)慣、策略對外語習(xí)得效率的影響,對語言理論創(chuàng)新,語言規(guī)劃發(fā)展,語言教學(xué)模式優(yōu)化及強(qiáng)化人才綜合素質(zhì)培養(yǎng)等方面的研究形成自己的獨(dú)到之處。

主要課程有:語言學(xué)經(jīng)典、普通語言學(xué)概論、社會(huì)語言學(xué)引論、音系學(xué)、語義學(xué)、句法學(xué)、語用學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、認(rèn)知語義學(xué)等。

國際信息交流與管理方向

該方向從信息分析、交流與管理的角度,以情報(bào)學(xué)、管理學(xué)、計(jì)算機(jī)應(yīng)用、英語語言等交叉學(xué)科為學(xué)科背景,旨在培養(yǎng)從事科技、政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)全方位信息交流與管理的高級(jí)信息專業(yè)人才。在不同背景的本科生的各項(xiàng)專業(yè)知識(shí)基礎(chǔ)上,強(qiáng)化科學(xué)研究能力的提高。使之擅長于從事在網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的信息搜集、組織、分析、評價(jià)、開發(fā)與利用的研究工作,以期適應(yīng)生產(chǎn)與生活信息化日益發(fā)展的多種需要。同時(shí)亦能從事高層次的情報(bào)加工研究,能夠在現(xiàn)況調(diào)查和文獻(xiàn)調(diào)查的基礎(chǔ)上,進(jìn)行情報(bào)分析與綜合,開展針對社會(huì)各行業(yè)的信息咨詢服務(wù)。在研究生培養(yǎng)的教學(xué)中,堅(jiān)持以現(xiàn)代情報(bào)科學(xué)理論為基礎(chǔ),計(jì)算機(jī)技術(shù)為軀干,外語和信息分析與綜合為兩翼,瞄準(zhǔn)國際信息交流與管理的制高點(diǎn),以使學(xué)生成為具有現(xiàn)代信息科學(xué)知識(shí)結(jié)構(gòu)的新型信息工作者,在社會(huì)信息化中發(fā)揮積極作用。

主要課程有:情報(bào)科學(xué)原理、運(yùn)籌學(xué)、系統(tǒng)工程、程序設(shè)計(jì)語言、專著研究、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、Internet 信息資源開發(fā)等。

英語同聲傳譯方向

該方向旨在培養(yǎng)英漢同聲傳譯譯員。畢業(yè)生可擔(dān)任一般國際會(huì)議同聲傳譯和高級(jí)口譯工作??忌仨毦邆湓鷮?shí)的英、漢語言基礎(chǔ)、較強(qiáng)的思辨能力和快速反應(yīng)能力。學(xué)員一年級(jí)主要學(xué)習(xí)交替?zhèn)髯g、視譯、口譯基礎(chǔ)理論及其他相關(guān)課程,使語言和知識(shí)水平近一步得到提高。二年級(jí)開始進(jìn)行系統(tǒng)的同聲傳譯訓(xùn)練。翻譯題材涉及政治、經(jīng)濟(jì)、外交、金融、科技、環(huán)境等領(lǐng)域。學(xué)習(xí)期間,根據(jù)學(xué)員專業(yè)達(dá)到的實(shí)際水平和國際會(huì)議的要求,安排口譯見習(xí)和實(shí)習(xí)。

主要課程有:視譯、交傳Ⅰ(英到中)、交傳Ⅱ(中到英)、同傳Ⅰ(英到中)、同傳Ⅱ (中到英)、西方哲學(xué)、世界文學(xué)、國際關(guān)系與政治、當(dāng)代世界經(jīng)濟(jì)與政治等。

國際商務(wù)英語方向

國際商務(wù)英語專業(yè)方向從跨學(xué)科的視角,研究國際商務(wù)的理論與實(shí)踐,培養(yǎng)具有堅(jiān)實(shí)英語語言基礎(chǔ)和系統(tǒng)國際商務(wù)理論,熟悉國際商務(wù)現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢,能熟練使用定量與定性研究方法,學(xué)風(fēng)嚴(yán)謹(jǐn)、科研能力強(qiáng),能勝任跨國企業(yè)、跨國金融機(jī)構(gòu)、政府涉外機(jī)構(gòu)、商務(wù)英語教學(xué)的高層次人才。

本專業(yè)方向特點(diǎn):1)強(qiáng)調(diào)英語語言與國際商務(wù)理論的結(jié)合;2)強(qiáng)調(diào)國際商務(wù)理論知識(shí)與實(shí)際應(yīng)用能力的結(jié)合;3)強(qiáng)調(diào)跨文化交際理論與技能的掌握。2012年起,該專業(yè)方向與美國奎尼派克大學(xué)商學(xué)院(全美排名第72位)合作,設(shè)立“1+1”雙碩士項(xiàng)目,參加該項(xiàng)目的研究生可以獲得美國奎尼派克大學(xué)MBA與天外國際商務(wù)英語雙碩士學(xué)位。自2012年起,該方向與美國奎尼派克(Quinnipiac)大學(xué)商學(xué)院(全美排名61位)合作,開展“商務(wù)英語+MBA”雙碩士項(xiàng)目。

專業(yè)課程(全英文授課):跨國物流管理、國際市場營銷、跨國公司管理學(xué)、跨國人力資源管理、會(huì)計(jì)學(xué)、國際商務(wù)實(shí)務(wù)、國際金融、商務(wù)翻譯理論與實(shí)踐、高級(jí)商務(wù)口譯、跨文化商務(wù)溝通。

計(jì)算機(jī)輔助語言學(xué)習(xí)

計(jì)算機(jī)輔助語言學(xué)習(xí)研究方向是通過對計(jì)算機(jī)、多媒體、網(wǎng)絡(luò)等現(xiàn)代信息技術(shù)科學(xué),理性、靈活地運(yùn)用,創(chuàng)造外語學(xué)習(xí)環(huán)境,教授外語知識(shí),訓(xùn)練外語技能,引導(dǎo)外語學(xué)習(xí)方法,提高表達(dá)水平,培養(yǎng)交流策略,從而使學(xué)習(xí)者有效獲得外語能力。該方向則在計(jì)算機(jī)技術(shù)教育方面來強(qiáng)化外語(英語)學(xué)習(xí)的教學(xué)效果,形成了“英語+計(jì)算機(jī)”的知識(shí)結(jié)構(gòu),同時(shí)與美國東密西根大學(xué)(EMU)合作開辦1+1雙碩士學(xué)位項(xiàng)目。

該方向旨在培養(yǎng)既精通外語、又掌握先進(jìn)信息技術(shù)、具有國際視野、能解決語言教學(xué)中實(shí)際問題的復(fù)合型人才,從事語言教學(xué)機(jī)構(gòu)中教學(xué)系統(tǒng)設(shè)計(jì)、開發(fā)、運(yùn)用、管理和評估工作的專業(yè)人員,畢業(yè)生既可從事跨國企業(yè)人力資源管理和培訓(xùn),藝能勝任基礎(chǔ)英語教學(xué)等工作。

主要課程有:計(jì)算機(jī)輔助語言學(xué)習(xí)導(dǎo)論、二語習(xí)得理論、績效技術(shù)、多媒體教學(xué)軟件開發(fā)、語料庫、人工智能與教育應(yīng)用、定量與定性研究方法等。

日語語言文學(xué)

日語學(xué)科是我國高校日語專業(yè)教學(xué)主要單位之一、天津市重點(diǎn)學(xué)科和重中之重學(xué)科。1979年開始招收碩士研究生,是天津市最早的日語碩士學(xué)位授予單位。日語學(xué)科早期學(xué)科帶頭人朱萬清教授是我國80年代至90年代最有影響的語法學(xué)家之一,其學(xué)術(shù)著作《新日本語語法》是國內(nèi)三大日語語法著作之一,在國內(nèi)外都具有重要影響。現(xiàn)任學(xué)科帶頭人修剛教授任天津外國語大學(xué)校長、教育部外語教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)日語分委會(huì)主任、中國翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長、中國日語教學(xué)研究會(huì)名譽(yù)會(huì)長,中央編譯局博士后流動(dòng)站導(dǎo)師、解放軍外國語學(xué)院、日本關(guān)西外國語大學(xué)等國內(nèi)外知名學(xué)府的博士生導(dǎo)師。經(jīng)過多年的建設(shè)和發(fā)展,目前日語學(xué)科擁有一支年齡、職稱、學(xué)歷、學(xué)緣結(jié)構(gòu)合理、高素質(zhì)、高水平的導(dǎo)師隊(duì)伍,擁有日語語言理論與實(shí)踐、日本文學(xué)、日本文化、日語教育、日本經(jīng)濟(jì)、同聲傳譯6個(gè)學(xué)術(shù)型碩士研究方向。

每年有20余名研究生可赴日本名古屋外國語大學(xué)、神戶外國語大學(xué)、北海道教育大學(xué)、札幌大學(xué)、拓殖大學(xué)、愛知淑德大學(xué)、北陸大學(xué)、武藏野大學(xué)、城西國際大學(xué)等大學(xué)留學(xué)。

日語語言學(xué)理論與實(shí)踐方向

該方向分析、考察日語語言學(xué)的研究史和現(xiàn)狀,跟蹤最新學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)、前沿研究,解決存在的問題。在語言學(xué)領(lǐng)域里建立具有獨(dú)創(chuàng)性、實(shí)證性、體系性的研究,并將語言與社會(huì)、生活、文化相結(jié)合,探討語言的發(fā)展、變化及應(yīng)用功能,不斷用新的研究方法,積極拓寬新的 研究領(lǐng)域。使學(xué)習(xí)者掌握扎實(shí)的專業(yè)知識(shí),并具有從事教學(xué)、科研工作的能力。

主要課程有:現(xiàn)代日語語言學(xué)、日語專題研究、日語詞匯學(xué)、現(xiàn)代日語研究Ⅰ、現(xiàn)代日語研究Ⅱ、語法學(xué)、日本語言學(xué)專題研究、社會(huì)語言學(xué)等。

日本文學(xué)方向

該方向從日本詩歌、小說、隨筆、戲劇、文論等文學(xué)體裁入手,使用多種研究方法, 通過歷時(shí)和共時(shí)的視角研究日本文學(xué)的本土特色,重點(diǎn)探討其古代吸收中國文化和近現(xiàn)代吸收西方文化,在與異文化融合后的文學(xué)特征,挖掘其產(chǎn)生的社會(huì)基礎(chǔ)、歷史背景和文學(xué)價(jià)值觀,認(rèn)識(shí)其在世界文學(xué)史中的地位,揭示文學(xué)與人文精神的內(nèi)在關(guān)系。培養(yǎng)學(xué)生具有開闊的視野、 扎實(shí)的文學(xué)基礎(chǔ)理論知識(shí)和系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí)以及較強(qiáng)的科研能力。

主要課程有:日本文學(xué)作品研究、日本文學(xué)概論、日本文化概論、日本文學(xué)研究Ⅰ、日本文學(xué)研究Ⅱ、日本文學(xué)評論、日本文學(xué)各論等。

日本文化方向

該方向從日本社會(huì)歷史發(fā)展的角度研究社會(huì)文化。通過社會(huì)歷史的發(fā)展與演變,考察日本社會(huì)文化,使其具有一種動(dòng)感和立體感,從而可以清晰地看到日本社會(huì)文化發(fā)展的歷史沿革,全面地了解日本社會(huì)文化的全貌。其二,是在對日本政治、經(jīng)濟(jì)、外交等方面的綜合研究基礎(chǔ)之上,對日本社會(huì)文化進(jìn)行研究。通過對日本當(dāng)代社會(huì)文化動(dòng)態(tài)的整體研究,研究日本在全球所處的地位和作用。

主要課程有:日本文化概論、日本文化研究Ⅰ、日本文化研究Ⅱ、日本文化專題研究、日本文學(xué)與思想研究等。

日語教育方向

該方向的特色是從外語教育理論入手,了解外語教育及日語教育的歷史,研究外語教學(xué)法,分析、考察日語學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)日語上存在的障礙,重點(diǎn)探討適合于中國學(xué)生習(xí)得日語的教學(xué)方法, 使學(xué)生了解、掌握新的教育理念和教學(xué)方法,針對日語教學(xué)現(xiàn)狀和存在的問題研究適應(yīng)其發(fā)展的新的教學(xué)方法,優(yōu)化語言教學(xué)模式,解決存在的實(shí)際問題。使學(xué)習(xí)者既有堅(jiān)實(shí)的語言功底,又具有從事日語教學(xué)和日語教育研究的能力。

主要課程有:日語教育研究、現(xiàn)代日語研究、日語教育專題研究、日本研究前沿課題等。

日本經(jīng)濟(jì)方向

該方向?qū)⒀刂鴳?zhàn)后日本經(jīng)濟(jì)發(fā)展的軌跡,考察和研究日本產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)、財(cái)政、金融、貿(mào)易、企業(yè)經(jīng)營管理、區(qū)域經(jīng)濟(jì)和對外經(jīng)濟(jì)關(guān)系等問題以及日本經(jīng)濟(jì)發(fā)展所取得的成功經(jīng)驗(yàn),分析中日兩國在現(xiàn)代化發(fā)展過程中和發(fā)展進(jìn)程中所遇到的問題及原因,探討解決方法。通過學(xué)習(xí)和研究,使學(xué)習(xí)者了解日本經(jīng)濟(jì)前沿研究,掌握研究方法。

主要課程有:日本經(jīng)濟(jì)論、國際商務(wù)理論、 銀行論、金融論、國際金融論、證券市場論等。

日語同聲傳譯方向

該方向在日語專業(yè)基礎(chǔ)課程和中國文化課程的基礎(chǔ)上開設(shè)交替?zhèn)髯g、視譯、口譯基礎(chǔ)理論、中日關(guān)系、日本政治與經(jīng)濟(jì)等課程,并進(jìn)行科學(xué)、系統(tǒng)的同聲傳譯方面的專業(yè)技能訓(xùn)練,提高學(xué)生的語言水平、培養(yǎng)學(xué)習(xí)者具有良好的知識(shí)結(jié)構(gòu)和表達(dá)能力 、掌握同傳技巧和方法, 達(dá)到承擔(dān)高級(jí)口譯和國際會(huì)議同傳水平。

主要課程有:中日語言比較、當(dāng)代日本研究、日本文化、中國文化史、視譯、交傳Ⅰ(日中)、交傳Ⅱ(中日)、同傳Ⅰ(日中)、同傳Ⅱ(中日)、西方哲學(xué)、中日關(guān)系、當(dāng)代世界經(jīng)濟(jì)與政治等。

法語語言文學(xué)

法語翻譯理論與實(shí)踐方向

該方向從跨文化交際的角度探討法語翻譯理論與實(shí)踐,通過對國內(nèi)外主要翻譯理論的學(xué)習(xí)與思考,著重研究文學(xué)作品在漢語和法語之間翻譯的問題。本方向?qū)儆趹?yīng)用語言學(xué)、文學(xué)和跨文化交際學(xué)的綜合研究,它還涉及到哲學(xué)、美學(xué)、社會(huì)學(xué)、邏輯學(xué)、符號(hào)學(xué)以及交際理論等學(xué)科。中國和法國都是文化和文學(xué)大國,在兩國間的文化和文學(xué)交流中,翻譯起著不可替代的作用,法國文學(xué)作品近現(xiàn)代在我國的譯介廣泛,翻譯大家人才輩出。該方向在法語翻譯理論研究的基礎(chǔ)上,還開展法國文學(xué)翻譯技巧探討、翻譯作品欣賞和翻譯批評。通過碩士階段的學(xué)習(xí)與研究,學(xué)生應(yīng)初步掌握文學(xué)翻譯的基本理論與實(shí)踐能力,初步具備法語翻譯教學(xué)與研究的能力。

主要課程有:翻譯理論Ⅰ、翻譯理論Ⅱ、翻譯實(shí)踐Ⅰ、翻譯實(shí)踐Ⅱ、法國文學(xué)作品選讀與分析、普通語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)等。

法國文學(xué)方向

法國文學(xué)在世界文學(xué)中占有重要地位。本方向基于法國現(xiàn)代文學(xué)理論和研究方法論的新發(fā)展,研究法國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)流派和風(fēng)格特點(diǎn)。本研究方向提倡文學(xué)的科學(xué)性和實(shí)用性,鼓勵(lì)對文學(xué)及語言從結(jié)構(gòu)性和社會(huì)性等角度進(jìn)行思考與探究。通過碩士階段學(xué)習(xí)研究,學(xué)生應(yīng)努力提高法語閱讀、話語及篇章表述技巧,深入了解和理解法國文學(xué)各主要流派、作品及其批評,初步掌握具有前瞻性的文藝?yán)碚?,并運(yùn)用這些理論對文學(xué)作品進(jìn)行文本分析,得出有意義的結(jié)論。通過學(xué)習(xí)與研究初步具備法國文學(xué)研究、教學(xué)和學(xué)術(shù)交流的能力。

主要課程有:法國當(dāng)代文藝?yán)碚?、法國文學(xué)作品選讀與分析Ⅰ、法國文學(xué)作品選讀與分析Ⅱ、法國語言及文字發(fā)展、普通語言學(xué)、社會(huì)語言學(xué)、法國近代史等課程。

法國學(xué)方向

該方向旨在對法國的政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化問題進(jìn)行跨學(xué)科綜合研究。本方向分為法國政治經(jīng)濟(jì)問題研究和法國社會(huì)文化問題研究兩個(gè)分支:

1、法國政治經(jīng)濟(jì)問題研究:著重研究法國經(jīng)濟(jì)運(yùn)行機(jī)制、發(fā)展動(dòng)態(tài),全球化和歐洲經(jīng)濟(jì)一體化對法國經(jīng)濟(jì)的影響,研究法國政體、政黨以及內(nèi)外政策動(dòng)向和趨勢,為我們認(rèn)識(shí)和處理法國政治經(jīng)濟(jì)問題提供依據(jù),也為我們的借鑒和批判提供基礎(chǔ)。

2、法國社會(huì)文化問題研究:主要研究法國社會(huì)文化的特性、文化傳統(tǒng)和民俗,分析中法社會(huì)、語言和文化差異,從跨文化交際理論出發(fā),研究中法跨文化交際的問題,為深化中法文化交流提供政策和策略依據(jù)。

該方向在全球化背景下,對法國國情進(jìn)行深層次分析與研究,對于促進(jìn)中法交流具有重要的現(xiàn)實(shí)意義和應(yīng)用價(jià)值。

主要課程有:法國近代史、經(jīng)濟(jì)分析概論、法國經(jīng)濟(jì)、法國政治、中法跨文化研究、中法關(guān)系簡史、歐盟問題研究等。

俄語語言文學(xué)

俄語學(xué)科為天津市重點(diǎn)學(xué)科,經(jīng)過40余年的建設(shè)和發(fā)展,形成了一支學(xué)科梯隊(duì)合理、學(xué)歷層次高、實(shí)力較強(qiáng)、教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富的學(xué)術(shù)隊(duì)伍,并取得了一批在國內(nèi)有較大影響的學(xué)術(shù)成果。2005年開始實(shí)施1.5+1的中俄聯(lián)合培養(yǎng)研究生計(jì)劃,研究生在第二學(xué)年可赴伏爾加格勒國立師范大學(xué)、韃靼(原喀山)國立人文師范大學(xué)留學(xué),為培養(yǎng)高層次人才開辟了新的思路。自2013年起,俄語系實(shí)行中俄聯(lián)合培養(yǎng)碩士研究生項(xiàng)目,學(xué)生可自愿報(bào)名參加,成績合格,通過論文答辯可在2年半學(xué)制內(nèi)獲得中俄雙碩士文憑。

俄語語言文化方向

俄語語言文化學(xué)研究方向旨在進(jìn)行從語言到文化,又從文化到語言雙向研究,研究范圍不局限于語言學(xué)和文化學(xué)兩大方面,還廣泛涉及語言交際、語言認(rèn)知、語言學(xué)習(xí)、語言理解等諸多領(lǐng)域:既從語言學(xué)的角度研究 “ 語言中的文化”,也從文化學(xué)的角度研究“文化中的語言”,從交際學(xué)的角度研究“交際或語言使用中的文化”等。通過對中俄語言和文化的雙向研究,探尋語言與文化的關(guān)系,語言發(fā)展、演變的規(guī)律和差異。通過比較研究深入了解不同民族文化傳統(tǒng)、民族心理、民族風(fēng)俗以及文化滲入對語言形成與使用的影響,進(jìn)而使學(xué)生更好地把握語言與文化的內(nèi)在關(guān)系,提高語言文化素質(zhì)。

主要課程有:現(xiàn)代俄語語言學(xué)、俄語實(shí)踐修辭學(xué)、俄語語言文化學(xué)、普通語言學(xué)、俄羅斯社會(huì)與文化、俄語語言國情學(xué)、語言文化專題研究、漢俄語言文化對比研究等。 俄羅斯文學(xué)方向

俄羅斯文學(xué)方向碩士生的培養(yǎng)特色為:一、學(xué)習(xí)文藝學(xué)和文學(xué)的基本理論、文學(xué)批評的基本理論和方法,為學(xué)生奠定未來研究文學(xué)的初步理論基礎(chǔ);二、大量地研讀和一般閱讀俄蘇著名作家的代表作品,使學(xué)生比較全面地了解自己的研究對象;三、由俄國專家開設(shè)俄蘇名著研讀課,文學(xué)研究與語言實(shí)踐并重;四、俄蘇文學(xué)的專題研究與中俄文學(xué)的比較研究相結(jié)合;五、中俄導(dǎo)師聯(lián)合指導(dǎo),二年級(jí)學(xué)生由指導(dǎo)教師帶隊(duì)赴俄羅斯友好高校學(xué)習(xí)一年,為學(xué)生打下文學(xué)研究和語言實(shí)踐比較堅(jiān)實(shí)的功底,以便較好地適應(yīng)社會(huì)和未來工作的需要。

主要課程有:文藝學(xué)導(dǎo)論、文學(xué)理論與批評、俄羅斯文學(xué)作品研讀、俄羅斯小說研究、俄羅斯戲劇研究、俄蘇詩歌研究等。

俄語語言學(xué)方向

俄語語言學(xué)研究方向主要研究現(xiàn)代俄語語言理論,包括俄語語音學(xué)、詞匯學(xué)、語法學(xué)、語義學(xué)、修辭學(xué),以及普通語言學(xué),語言符號(hào)學(xué),功能語言學(xué),認(rèn)知語言學(xué)、對比語言學(xué)等語言理論。

該研究方向?qū)⒁袁F(xiàn)代俄語語言理論,語言符號(hào)學(xué)、功能語言學(xué)和對比語言學(xué)為研究和教學(xué)特色,具體包括:1)理論研究與應(yīng)用研究相結(jié)合,力求將傳統(tǒng)的語言理論和語言哲學(xué)、文化學(xué)、心理學(xué)、外語教學(xué)理論進(jìn)行交叉研究,不斷追求理論創(chuàng)新; 2)俄漢語對比研究相結(jié)合,語言理論研究指導(dǎo)外語教學(xué)實(shí)踐;3)科學(xué)研究與人才培養(yǎng)相結(jié)合,以期培養(yǎng)俄語語言理論尤其是語言符號(hào)學(xué)、功能語言學(xué)、俄漢語言對比方向的專門研究人才。

主要課程有:普通語言學(xué)、20世紀(jì)語言學(xué)流派、俄語通論、俄語功能修辭學(xué)、俄語語義學(xué)、功能語言學(xué)、語言符號(hào)學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、漢俄語言對比研究、俄語語用學(xué)等。

德語語言文學(xué)

德語教學(xué)法方向

該方向主要研究國外現(xiàn)代外語教學(xué)思想的演變,德國對外德語(DaF)教學(xué)法的發(fā)展現(xiàn)狀和趨勢,研究各種教學(xué)方法在不同教學(xué)對象、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)條件下的特點(diǎn)及其在實(shí)踐中的作用。該方向重點(diǎn)研究內(nèi)容還包括分析中國目前流行的德語教學(xué)法的利弊,摸索出適合中國國情的外語教學(xué)規(guī)律,研究多媒體輔助教學(xué)手段在德語教學(xué)中的地位,從而掌握合適的德語教學(xué)法以適應(yīng)不同教學(xué)任務(wù)的完成。

主要課程有:德語構(gòu)詞法、德語筆譯、德語口譯、德語語言學(xué)概論、德語教學(xué)法研究等。

德語文學(xué)方向

該專業(yè)研究的內(nèi)容主要有:從啟蒙時(shí)期到現(xiàn)代德語文學(xué)流派研究、經(jīng)典作家專題研究、文學(xué)主題研究、文學(xué)文本研究、文學(xué)體裁類型研究以及相關(guān)文化主題研究。使培養(yǎng)對象在德語文學(xué)和文化方面等人文學(xué)科相關(guān)領(lǐng)域具有扎實(shí)的理論功底、廣博的專業(yè)知識(shí)以及較高的文化素養(yǎng),了解國內(nèi)外有關(guān)方面的前沿學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài);嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué),勇于開拓創(chuàng)新,使之成為能夠從事本學(xué)科的科學(xué)研究、高等學(xué)校教學(xué)或其他部門相關(guān)工作的專門人才。

主要課程有:德語文學(xué)史、德語語言學(xué)概論、德語翻譯理論與實(shí)踐、德語口譯、德語文學(xué)作品研讀、德語作家作品專題研究等。

西班牙語語言文學(xué)

西班牙語翻譯理論與實(shí)踐方向

西班牙語翻譯理論與實(shí)踐專業(yè)方向貫徹譯論譯作并重的宗旨,在宏大的跨文化跨學(xué)科的語境中組織教學(xué),較為翔實(shí)地向?qū)W生介紹中外傳統(tǒng)翻譯理論和當(dāng)代譯學(xué)各種流派的最新研究成果,扼要講解翻譯學(xué)與信息論、語言學(xué)、符號(hào)學(xué)、接受美學(xué)、比較文學(xué)、哲學(xué)乃至社會(huì)學(xué)、政治學(xué)、心理學(xué)的密切聯(lián)系,熟悉翻譯的規(guī)則與標(biāo)準(zhǔn),在理論指導(dǎo)下進(jìn)行西班牙語與漢語互譯的實(shí)踐。教學(xué)實(shí)踐以西譯漢為主,教學(xué)內(nèi)容以文學(xué)作品為主,兼顧其他;以西班牙及西班牙美洲經(jīng)典文學(xué)作品和現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)名著為翻譯素材,使學(xué)生提高翻譯理論修養(yǎng)及鑒賞水平。

主要課程有: 西班牙語語法概論、西班牙語翻譯理論與實(shí)踐、西班牙語翻譯作品選評、西班牙語口譯理論與技巧、西班牙語語言文化學(xué)、語言學(xué)概論等。

西班牙語語言與文化方向

該方向的特色是從西班牙語言到文化,再從文化到語言的雙向研究,其中包括西語國家的文化專題研究。探討西班牙語言中蘊(yùn)涵的文化因素,也從語言學(xué)的角度研究西班牙及西語主要國家因本土文化及與外來文化的融合而形成的不同民族風(fēng)俗、民族心理、文化傳統(tǒng)及其

對西班牙語言的影響,探索西班牙語言與文化發(fā)展、演變的規(guī)律。

主要課程有:西漢語言比較研究、西班牙語修辭學(xué)、中西文化比較研究、西班牙國情研究、拉美主要西班牙語國家國情研究等。

西班牙語專業(yè)的研究生在第二學(xué)年可赴西班牙巴塞羅那自治大學(xué)等大學(xué)留學(xué)。

拉美問題研究

拉美問題研究方向以培養(yǎng)西班牙語語言基本功過硬,拉美國情知識(shí)扎實(shí)的碩士研究生為根本目標(biāo)。本專業(yè)招收西班牙語語言功底扎實(shí)(能熟練閱讀西班牙語原文),對拉美國情有興趣并有所了解的本科畢業(yè)生。研究領(lǐng)域涉及到拉美政治、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等多個(gè)方面。

歐洲語言文學(xué)

意大利語語言文化方向

該方向主要以文藝復(fù)興時(shí)期到現(xiàn)代意大利語文學(xué)流派研究、經(jīng)典作家專題研究、文學(xué)文化主題研究以及相關(guān)語言學(xué)和文化學(xué)的主題研究為主要研究方向。使培養(yǎng)對象具有良好的跨文化交際能力和通達(dá)的人文情懷,在意大利語文學(xué)和文化等人文學(xué)科的相關(guān)領(lǐng)域具有扎實(shí)的理論功底和廣博的專業(yè)知識(shí);了解國內(nèi)外有關(guān)方面的前沿學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài);嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué),勇于開拓創(chuàng)新,使之成為能夠從事本學(xué)科的科學(xué)研究和高等學(xué)校教學(xué)或其他相關(guān)領(lǐng)域的專門人才。

主要課程有:高級(jí)意大利語實(shí)踐、意大利文學(xué)、高級(jí)意大利語修辭學(xué),意大利語語言學(xué),意大利語言文化學(xué),文體研究與寫作技巧,意大利藝術(shù)史等。

該方向的研究生在第二年可赴意大利熱那亞大學(xué)等學(xué)校留學(xué)。

葡萄牙語語言文學(xué)方向

葡萄牙語語言文學(xué)方向以葡萄牙語翻譯和巴西研究為主要特色。葡萄牙語翻譯研究以翻譯理論、學(xué)術(shù)研究與翻譯實(shí)踐并舉,涉獵文學(xué)、經(jīng)貿(mào)、金融以及法律等領(lǐng)域,在強(qiáng)調(diào)翻譯技巧訓(xùn)練之外,著重強(qiáng)調(diào)學(xué)生對于中葡和葡中的雙向翻譯學(xué)習(xí)與實(shí)踐,培養(yǎng)學(xué)生復(fù)合型的翻譯能和研究能力。

巴西研究以巴西民族文學(xué)和社會(huì)學(xué)經(jīng)典作品為主線,旨在考量不同的歷史時(shí)期的作品如何反應(yīng)民族與文化身份的構(gòu)建。其特色在于除了文學(xué)作品,還對各時(shí)期的政治經(jīng)濟(jì)環(huán)境、意識(shí)形態(tài)做出研究分析。

主要課程有:翻譯理論Ⅰ、翻譯理論Ⅱ、翻譯實(shí)踐Ⅰ、翻譯實(shí)踐Ⅱ、經(jīng)貿(mào)葡語、應(yīng)用葡語、巴西文學(xué)、巴西歷史、巴西經(jīng)濟(jì)、巴西政治、巴西社會(huì)、拉美研究等。

該方向的研究生在第二年可赴葡萄牙里斯本大學(xué)等學(xué)校留學(xué)。

朝鮮語語言文學(xué)

韓語應(yīng)用語言學(xué)方向

該方向的特色是在夯實(shí)普通語言學(xué)理論、韓國語語法理論、基礎(chǔ)上,重點(diǎn)研究韓語語言學(xué)理論在韓國語教學(xué)、韓國語語言研究、中韓語言對比研究中的實(shí)際應(yīng)用問題,主要課題有:韓國語語法教育、韓國語詞匯教育、韓國語語篇教育、韓語教材開發(fā),韓語教學(xué)方法、中韓翻譯理論與實(shí)踐研究等;韓語多媒體課件的開發(fā)應(yīng)用及其它韓語輔助教學(xué)問題。旨在研究和解決近年來韓語語言教學(xué)中出現(xiàn)的最亟待解決的熱點(diǎn)問題。

主要課程有:語言學(xué)導(dǎo)論、韓語詞匯學(xué)、現(xiàn)代韓語音韻學(xué)、韓語語法概論、韓國語形態(tài)學(xué)、韓國語句法學(xué)、韓國語教育學(xué)等。

該方向的研究生在學(xué)期間可赴韓國仁荷大學(xué)、仁川大學(xué)、國民大學(xué)等大學(xué)的研究生院進(jìn)行為期一年的交換留學(xué)。

韓國文學(xué)方向

韓國古代文學(xué)是在中國文學(xué)的影響下發(fā)展的,古代文學(xué)的作品大部分都是用漢語創(chuàng)作的,漢文學(xué)在韓國古代文學(xué)史上占據(jù)絕對的主導(dǎo)地位。而韓國近、現(xiàn)代文學(xué)的近代化和現(xiàn)代化更多的是以日本為中介受西方文學(xué)思潮的影響實(shí)現(xiàn)的。因此,該方向的特色是韓國文學(xué)與中國文學(xué)、西方文學(xué)及日本文學(xué)的比較與欣賞,探討中國文學(xué)與韓國文學(xué)的淵源影響與民族特性;綜合國情文化研究,旨在培養(yǎng)具有堅(jiān)實(shí)的韓語基礎(chǔ)、較深厚的文學(xué)理論功底和較強(qiáng)的獨(dú)立科研能力的高級(jí)專門人才。

主要課程有:韓國文學(xué)概論、韓國文學(xué)作品研究、韓國文化研究、韓國現(xiàn)代小說研究、韓國現(xiàn)代詩研究、文學(xué)研究方法、韓國文學(xué)評論、韓國古典詩歌研究等。

該方向的研究生在學(xué)期間可赴韓國仁荷大學(xué)、仁川大學(xué)、國民大學(xué)等大學(xué)的研究生院進(jìn)行為期一年的交換留學(xué)。

阿拉伯語語言文學(xué)

該學(xué)科以語言文學(xué)為主體,向國情研究及中外比較研究方向發(fā)展。重點(diǎn)開設(shè)阿拉伯語文學(xué)、語言學(xué)、跨國文化交際學(xué)等多學(xué)科專業(yè)必修和其他選修課程,傳授現(xiàn)代阿拉伯語言文學(xué)的基本理論及最新阿拉伯語語言學(xué)、漢語阿拉伯語語言與文化等領(lǐng)域的前沿研究,使學(xué)生全面了解阿拉伯社會(huì)的文化及國情狀況,具有阿拉伯語語言學(xué)、文化學(xué)、哲學(xué)等相關(guān)的學(xué)科知識(shí),從語言、文學(xué)、文化學(xué)及哲學(xué)的高度分析和探討阿拉伯語語言學(xué)、語言與文化、對比語言學(xué)和教學(xué)法的理論和實(shí)踐問題。目前該專業(yè)擁有阿拉伯語語言與文化、阿拉伯文學(xué)2個(gè)研究方向。

阿拉伯語語言與文化方向

該方向是從阿拉伯語語言到文化,再從文化到語言的雙向研究,其中包括阿拉伯國家的文化專題研究。探討阿拉伯語語言中蘊(yùn)涵的文化因素,也從語言學(xué)的角度研究阿拉伯國家因本土文化及與外來文化的融合而形成的不同民族風(fēng)俗、民族心理、文化傳統(tǒng)及其對阿拉伯語的影響,探索阿拉伯語語言與文化發(fā)展、演變的規(guī)律。

主要課程有:阿拉伯語詞匯與詞義學(xué)研究、阿拉伯語修辭學(xué)、阿拉伯語發(fā)展史、阿拉伯伊斯蘭文化概論、中阿關(guān)系史等。

阿拉伯文學(xué)方向

該方向主要研究阿拉伯文學(xué)的思潮、流派、文學(xué)研究的方法,并對阿拉伯文學(xué)與中國文學(xué)進(jìn)行比較與欣賞,進(jìn)而探討中國文學(xué)與阿拉伯文學(xué)的民族特性。通過該方向的學(xué)習(xí),培養(yǎng)學(xué)生具有開闊的視野、扎實(shí)的文學(xué)基礎(chǔ)理論知識(shí)和系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí)以及較強(qiáng)的科研能力,使之成為能夠從事科學(xué)研究、高等學(xué)校教學(xué)或其他部門相關(guān)工作的專門人才。

主要課程有:阿拉伯文學(xué)史、阿拉伯文獻(xiàn)研讀、阿拉伯語文學(xué)研究方法、埃及現(xiàn)代文學(xué)史、阿拉伯古典文學(xué)研究等。

外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)

天津外國語大學(xué)外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)自2006年獲得碩士學(xué)位點(diǎn)授權(quán)以來,至今已招收10屆碩士生,約100名以上的畢業(yè)生獲得碩士學(xué)位。畢業(yè)生中大多成為了高等院校、科研院所、政府機(jī)關(guān)等部門的骨干人才,獲得了用人單位的廣泛好評。外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)采用先進(jìn)的教學(xué)理念與外語教學(xué)方法,培養(yǎng)德智體全面發(fā)展、了解外語學(xué)習(xí)和教學(xué)的理論及方法、具有堅(jiān)實(shí)的外國語言學(xué)基礎(chǔ)理論和系統(tǒng)的專業(yè)知識(shí),有明確的研究方向,了解本學(xué)科研究領(lǐng)域最新的學(xué)術(shù)動(dòng)態(tài)和發(fā)展趨勢,具有嚴(yán)謹(jǐn)、求實(shí)的學(xué)風(fēng)和治學(xué)態(tài)度,具有獨(dú)立從事科研工作的能力,能撰寫出具有新見解的學(xué)位論文,能掌握一門以上的第二外語,能熟練運(yùn)用計(jì)算機(jī)和互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行研究和工作的人才。該方向研究人類語言的共性和差異,描寫不同語言的句式、其結(jié)構(gòu)和意義之間的關(guān)系,為語言學(xué)前沿課題提出比較合理的解釋,同時(shí)提高對外漢語教學(xué)的層面,由對語言自身的基礎(chǔ)研究到應(yīng)用研究,將語言學(xué)理論、方法及其研究成果應(yīng)用到與語言相關(guān)的教育、社會(huì)、醫(yī)療等各個(gè)領(lǐng)域,現(xiàn)設(shè)有理論語言學(xué)、語言符號(hào)學(xué)、中央文獻(xiàn)翻譯理論與實(shí)踐、東北亞研究四個(gè)方向。有碩士生導(dǎo)師5人,其中高級(jí)職稱達(dá)到100%,博士學(xué)位達(dá)到100%。導(dǎo)師中多人承擔(dān)國家級(jí)省部級(jí)各類各級(jí)科研項(xiàng)目,出版和發(fā)表學(xué)術(shù)成果百余項(xiàng),成為國內(nèi)具有學(xué)術(shù)影響力國外具有一定知名度的碩士授權(quán)單位和學(xué)科學(xué)術(shù)發(fā)展基地。本專業(yè)一直高度重視學(xué)科建設(shè),從研究方向、課題承擔(dān)、人才培養(yǎng)、學(xué)術(shù)交流、科研經(jīng)費(fèi)等方面采取了諸多有效措施,并取得了良好成績。

主要課程有:普通語言學(xué)概論、語義學(xué)、句法學(xué)、語用學(xué)、語音學(xué)、話語研究導(dǎo)論、心理語言學(xué)、語料庫語言學(xué)、跨文化交際等。

中央文獻(xiàn)翻譯理論與實(shí)踐專業(yè)方向

中央文獻(xiàn)翻譯理論與實(shí)踐碩士研究方向掛靠中央文獻(xiàn)翻譯研究基地。該基地是博士后、博士、碩士人才培養(yǎng)單位,專門從事中央文獻(xiàn)的高端翻譯人才培養(yǎng),在人才培養(yǎng)、翻譯研究、學(xué)術(shù)交流、成果出版、科研項(xiàng)目等方面中共中央編譯局密切合作。本方向?qū)?shí)行翻譯專業(yè)教師和馬克思主義理論教師負(fù)責(zé)的雙導(dǎo)師制,培養(yǎng)語言+翻譯+專業(yè)的復(fù)合型翻譯人才,讓學(xué)生既具有扎實(shí)的語言翻譯能力,又具備雄厚的馬克思主義理論功底,能夠勝任中央文獻(xiàn)的翻譯與研究工作。師資力量雄厚,學(xué)術(shù)資源豐富,12人具有教授職稱,9人擁有博士學(xué)位,學(xué)術(shù)功底深厚,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,研究成果突出。

本方向的培養(yǎng)目標(biāo)與課程設(shè)置與博士生接軌,與黨政部門的人才需求對接,是博士生驛站,翻譯家搖籃,為高校儲(chǔ)備博士生,為黨政部門選拔公務(wù)員。

開設(shè)主要課程:黨和國家領(lǐng)導(dǎo)人著作譯本研究、翻譯理論基礎(chǔ)及應(yīng)用、中譯外翻譯能力培養(yǎng)、馬克思主義經(jīng)典著作研讀、時(shí)政新聞翻譯研究、中國文化典籍翻譯、馬哲文獻(xiàn)英譯漢。

(二)中國語言文學(xué)

比較文學(xué)與世界文學(xué)

比較文學(xué)與世界文學(xué)專業(yè)設(shè)有中西文學(xué)比較研究和東方文學(xué)比較研究方向。中西比較文學(xué)方向通過對中英美文學(xué)的比較研究,理清中國文化與文學(xué)跟英美文化和文學(xué)的影響關(guān)系,把握西方文學(xué)傳統(tǒng)各自的特點(diǎn),并探索其共同和各自的發(fā)展規(guī)律。東方文學(xué)比較研究方向?qū)挠绊戧P(guān)系入手,從歷史、傳統(tǒng)、文化與文學(xué)的角度深入挖掘和研究中國文學(xué)對日本、韓國、俄羅斯、印度等國別文學(xué)的影響、它與中國文學(xué)雙向的交互關(guān)系及各自文學(xué)的特殊性。揭示中國文學(xué)在亞洲文學(xué)史上的獨(dú)特地位及歷史貢獻(xiàn)。

主要課程有: 比較文學(xué)概論、東西方文學(xué)交流史、 西方文學(xué)理論與文學(xué)批評、 中國文學(xué)批評史、東方學(xué)與英美現(xiàn)代派、中外詩歌比較研究、中外小說比較研究、 比較文學(xué)專題研究等。

該學(xué)科的研究生在學(xué)期間可赴美國佛羅里達(dá)州立大學(xué)等大學(xué)留學(xué)。

中國古代文學(xué)專業(yè)

先秦兩漢文學(xué)(文學(xué)傳播與海外漢學(xué))

本方向在中國文化史和思想史的背景下一方面注重考察先秦兩漢文學(xué)的縱向演進(jìn)規(guī)律,同時(shí)又立足國際傳播視角注重研究中國古代辭賦的海外傳播規(guī)律和特征;本方向依托所搜集整理的日、韓、英、美、德、法、俄、意、荷等海外有關(guān)中國古代辭賦的珍貴文獻(xiàn),力求總體把握中國古代辭賦海外傳播的路徑、國際賦學(xué)的學(xué)術(shù)理路,總結(jié)海外辭賦研究獨(dú)特的學(xué)術(shù)視角、分析方法和觀點(diǎn)創(chuàng)新。

唐宋文學(xué)(諫議文學(xué)與說服傳播)

本方向在兼顧唐宋文學(xué)傳統(tǒng)研究的同時(shí),注重從傳播學(xué)和社會(huì)心理學(xué)的角度去挖掘中國古代文學(xué)中包含的傳播思想以及文學(xué)本身的傳播規(guī)律,重點(diǎn)研究國學(xué)原典中潛存的說服傳播模式及特質(zhì),總結(jié)縱橫家等流派的傳播思想對古代作家作品的影響。

元明清文學(xué)(文學(xué)與倫理文化)

本方向是在元明清文學(xué)研究的基礎(chǔ)上,側(cè)重文本、文獻(xiàn)、文化研究,透視文學(xué)的人文特征和社會(huì)倫理內(nèi)涵,綜合運(yùn)用文獻(xiàn)學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)、歷史學(xué)、倫理學(xué)及文藝美學(xué)等研究方法,加強(qiáng)對中國文學(xué)的民族特色及倫理觀念的理性認(rèn)知,突出文學(xué)民族特征與性別文化屬性。

中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)方向

現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)方向的特色在于將晚清文學(xué)作品中隱藏的“現(xiàn)代性”因素與“五四”以來接受西方洗禮的新文學(xué)精神以及現(xiàn)代文學(xué)大師的創(chuàng)作進(jìn)行對比分析。

本方向以中國現(xiàn)當(dāng)代作家、作品為中心,尤以小說為重點(diǎn),系統(tǒng)闡述現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)在中國文學(xué)發(fā)展史上的地位和價(jià)值。并對該階段的小說經(jīng)典作品、爭議作品予以發(fā)掘、考辨和重評。本方向還以中國現(xiàn)當(dāng)代小說與影視傳播的關(guān)系為副線,考量中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)在中國影視文化語境中的作用。

主要課程:中國文化經(jīng)典研讀、大眾文化傳播研究、中國現(xiàn)代文學(xué)研究、中國當(dāng)代文學(xué)研究、文學(xué)批評與新思潮、西方當(dāng)代小說與理論、作家作品研究方法論、中國現(xiàn)當(dāng)代小說研究、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與性別專題、現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)與城市專題、中國現(xiàn)當(dāng)代經(jīng)典作品研究、中國新詩研究、中國影視研究、中國現(xiàn)代文學(xué)社團(tuán)流派史、現(xiàn)當(dāng)代武俠小說研究、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)史料學(xué)、中國近代文學(xué)研究等。

漢語言文字學(xué)

漢語言文字學(xué)是語言類的傳統(tǒng)學(xué)科,是研究漢語和漢字的歷史、現(xiàn)狀及其發(fā)展的學(xué)科。該學(xué)科堅(jiān)持理論研究與實(shí)際應(yīng)用相結(jié)合,把漢語言文字本體研究與發(fā)展演變的研究和漢語言文字實(shí)際運(yùn)用規(guī)律的研究緊密地結(jié)合起來,使該學(xué)科的研究更具有學(xué)術(shù)價(jià)值和社會(huì)實(shí)用價(jià)值。該專業(yè)下設(shè)語法學(xué)、語義學(xué)二個(gè)大方向,均取得了開拓性成績,并有較廣泛的影響。

語法學(xué)方向

語法學(xué)方向的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)系統(tǒng)掌握語法學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí)和基本理論,具有嚴(yán)謹(jǐn)求實(shí)的科學(xué)態(tài)度和敢于質(zhì)疑的創(chuàng)新精神,能夠從事語法學(xué)方向的科學(xué)研究和教學(xué)工作的專門人才。

該方向的特色在于:1)注重研究的實(shí)用性、針對性,密切結(jié)合對外漢語教學(xué)、語言規(guī)劃等語言實(shí)際,研究語法的聚合和組合規(guī)律,培養(yǎng)觀察、描寫、解釋和預(yù)測語言現(xiàn)象的能力;2)注重研究的系統(tǒng)性、前沿性,關(guān)注認(rèn)知語法、系統(tǒng)功能語法、構(gòu)式語法、字本位語法理論、語義功能語法理論等國內(nèi)外前沿理論,培養(yǎng)發(fā)現(xiàn)問題、分析問題和解決問題的能力。

主要課程有:語法學(xué)、語法學(xué)史、語法名著選讀、普通語言學(xué)、語言研究方法、認(rèn)知語言學(xué)、語用學(xué)、語篇分析、邏輯學(xué)等。

語義學(xué)方向

語義學(xué)方向的培養(yǎng)目標(biāo)是培養(yǎng)具有扎實(shí)的詞匯學(xué)和語義學(xué)基礎(chǔ)、了解詞匯語義的發(fā)展歷史,具有獨(dú)立從事語義學(xué)方向的科學(xué)研究和教學(xué)工作的專門人才。

該方向的特色在于:1)注重研究的貫通性,密切結(jié)合古代漢語和民族文化,研究詞(語)義、句義等的結(jié)構(gòu)組織規(guī)律;2)注重研究的科學(xué)性,把定性研究與定量統(tǒng)計(jì)相結(jié)合;3)注重研究的應(yīng)用性,密切結(jié)合對外漢語詞匯語義教學(xué)。

主要開設(shè)課程:詞匯學(xué)、語義學(xué)、詞典學(xué)、詞匯學(xué)史、詞匯與文化、漢語史、普通語言學(xué)、語言研究方法、統(tǒng)計(jì)學(xué)等。

語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)

語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)是個(gè)傳統(tǒng)而又現(xiàn)代的學(xué)科。傳統(tǒng)性在于其研究的歷史性;現(xiàn)代性在于其研究理論的前沿性。該學(xué)科歷史悠久,掛靠在外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)二級(jí)學(xué)科之下已招收了五屆研究生,積累了較豐富的培養(yǎng)經(jīng)驗(yàn)。該專業(yè)不僅有成果豐碩、融貫中西的國內(nèi)知名學(xué)者,而且有年富力強(qiáng)、頗具發(fā)展?jié)摿Φ闹星嗄陮W(xué)者。目前下設(shè)對外漢語教學(xué)、對比語言學(xué)2個(gè)研究方向。

對外漢語教學(xué)方向

本方向是一門新興的交叉學(xué)科,屬于漢語言應(yīng)用學(xué)科,是對外國人進(jìn)行的漢語教學(xué),其性質(zhì)是一種外語教學(xué)。主要培養(yǎng)系統(tǒng)掌握中國語言文化知識(shí),熟悉第二語言教學(xué)理論、方法和手段,熟練運(yùn)用英語,掌握一門第二外語,具有良好的跨文化交際能力、自主學(xué)習(xí)能力和一定的創(chuàng)新能力,能較好從事國內(nèi)外對外漢語教學(xué)及對外經(jīng)濟(jì)文化交流工作的實(shí)用型、復(fù)合型、高素質(zhì)、國際化專門人才。要求系統(tǒng)掌握語言學(xué)、漢語言文化知識(shí);具備良好的母語運(yùn)用和溝通(包括口語及寫作)能力、一定的漢語語言研究、中外語言文化對比研究能力;掌握對外漢語教學(xué)基本理論、方法和手段,具有一定的課堂教學(xué)實(shí)踐能力;對相關(guān)社會(huì)科學(xué)、人文科學(xué)和自然科學(xué)有一定了解;具有全面良好的外語素養(yǎng)。

主要課程有:漢語(現(xiàn)代漢語、古代漢語、語音學(xué)、文字學(xué)、詞匯學(xué)、語法學(xué)、漢語史)、文學(xué)(中國文學(xué)、外國文學(xué))、語言學(xué)概論、應(yīng)用語言學(xué)、對外漢語教學(xué)發(fā)展概要、中國文化要略、對外漢語教學(xué)法等。

對比語言學(xué)

對比語言學(xué)是現(xiàn)代語言學(xué)的一個(gè)分支。為了解決教學(xué)或翻譯問題而對比兩種語言的異同。對比可以在語音、語法、詞匯、語義、語用等多個(gè)層次進(jìn)行,也可以從語言的文化、心理、民族角度進(jìn)行對比研究,還有人對不同語言的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)系統(tǒng)進(jìn)行對比研究。隨著全球化的深入發(fā)展,對比語言學(xué)越來越得到各國科學(xué)家和學(xué)者的重視。

主要課程有:普通語言學(xué)、語言符號(hào)學(xué)、對比語言學(xué)、英漢對比、俄漢對比、朝漢對比等。

外國哲學(xué)

當(dāng)代美國文化哲學(xué)研究與文獻(xiàn)翻譯、當(dāng)代加拿大文化哲學(xué)研究與文獻(xiàn)翻譯方向的主要特色:1)本學(xué)科堅(jiān)持正確的研究導(dǎo)向。對北美文化哲學(xué)突出呈現(xiàn)出的現(xiàn)代性、后現(xiàn)代性和全球化等前沿性問題進(jìn)行多層面的系統(tǒng)研究,堅(jiān)持理論前沿性的研究為我國經(jīng)濟(jì)和文化建設(shè)服務(wù)的方向;2)充分發(fā)揮哲學(xué)與外語相結(jié)合的優(yōu)長。本學(xué)科形成哲學(xué)與譯學(xué)的互補(bǔ)優(yōu)勢,具有從事研究北美文化哲學(xué)和文獻(xiàn)翻譯的能力;3)立足前沿。本研究方向以當(dāng)今前沿性的問題為主攻方向,著重采用歷時(shí)法和共時(shí)法等比較哲學(xué)的方法,對北美文化哲學(xué)進(jìn)行跟蹤研究。本方向旨在培養(yǎng)北美文化哲學(xué)的研究者和文化哲學(xué)重要著作的翻譯者,以適應(yīng)我國當(dāng)代外國哲學(xué)研究的需要。

主要課程有:西方哲學(xué)史與哲學(xué)問題專題研究(含英文文獻(xiàn))、現(xiàn)代西方哲學(xué)專題研究(含英文文獻(xiàn))、西方后現(xiàn)代哲學(xué)(含英文文獻(xiàn))、美國文化哲學(xué)文獻(xiàn)研讀(含英文文獻(xiàn))、加拿大文化哲學(xué)文獻(xiàn)研讀(含英文文獻(xiàn))美國社會(huì)文化與思想研究(含英文文獻(xiàn))、加拿大社會(huì)文化與思想研究(含英文文獻(xiàn))、專業(yè)英語等。

(三) 理論經(jīng)濟(jì)學(xué)

世界經(jīng)濟(jì)

跨國投資與稅收金融全球化方向

跨國投資環(huán)境下的稅收金融全球化研究方向主要特色:該研究方向?qū)⒔?jīng)濟(jì)全球化趨勢對跨國投資和國際稅收利益分配產(chǎn)生的影響與中國加入WTO后,市場體系的完善與稅制體系的改革密切結(jié)合,對我國稅收體制如何與國際稅制體系接軌進(jìn)行全面的研究;將世界經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際經(jīng)濟(jì)學(xué)和國際稅收理論有機(jī)結(jié)合,從經(jīng)濟(jì)全球化這一獨(dú)特的視角,多層面研究跨國投資環(huán)境下的國際稅收關(guān)系比較和利益分配問題;從規(guī)范角度,研究經(jīng)濟(jì)全球化條件下跨國投資和國際稅收的一般機(jī)制,闡明其本質(zhì);從實(shí)證角度,研究跨國投資與國際稅收相關(guān)理論模型,并總結(jié)一般的規(guī)律。為理論分析做好鋪墊,為模型建立奠定基礎(chǔ)。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際稅收學(xué)、比較稅制學(xué)等。

金融開放與國際金融體制改革方向

金融開放與國際金融體制改革研究方向的主要特色為:本研究方向立足于我國和天津市金融產(chǎn)業(yè)發(fā)展的實(shí)際,運(yùn)用現(xiàn)代西方金融學(xué)理論、國際金融理論和現(xiàn)代制度經(jīng)濟(jì)學(xué)研究金融開放條件下的國際金融體制改革以及國際金融體系重構(gòu)下的中國金融體制改革等問題。該研究方向既注重研究金融開放的基本理論與規(guī)律,探討金融開放條件下的國際金融體制改革的路徑與方法,又注重以開放條件下的中國金融體制改革中的相關(guān)經(jīng)驗(yàn)數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)開展經(jīng)驗(yàn)研究,探討人民幣國際化、匯率制度安排以及外匯儲(chǔ)備管理等重大現(xiàn)實(shí)金融問題,同時(shí)注重培養(yǎng)學(xué)生在商業(yè)銀行、金融機(jī)構(gòu)以及資本市場中的實(shí)際金融業(yè)務(wù)和操作能力等應(yīng)用能力。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、經(jīng)濟(jì)全球化與金融市場、國際金融制度創(chuàng)新等。

跨國公司與國際直接投資方向

跨國公司與國際直接投資研究方向是世界經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域研究的重要內(nèi)容。作為經(jīng)濟(jì)全球化主要推動(dòng)者的跨國公司主導(dǎo)著資本、技術(shù)以及其他生產(chǎn)要素在世界范圍內(nèi)的流動(dòng)與配置,一方面,其直接投資活動(dòng)對東道國、母國乃至世界經(jīng)濟(jì)的增長和發(fā)展有著深遠(yuǎn)的影響;另一方面,跨國公司自身也受到世界經(jīng)濟(jì)政治環(huán)境的影響以及各主權(quán)國家的政策規(guī)制。隨著全球化的深入,在世界層面上,主要跨國公司的核心競爭優(yōu)勢正逐漸集中于服務(wù)環(huán)節(jié),國際直接投資的重心正在轉(zhuǎn)向服務(wù)業(yè);在政策層面上,跨國公司經(jīng)營戰(zhàn)略和國際及國家直接投資政策間的動(dòng)態(tài)博弈從未停止;從中國的角度看,不僅跨國公司對華直接投資展現(xiàn)出新的特點(diǎn),而且伴隨經(jīng)濟(jì)的增長和外匯儲(chǔ)備的激增,中國企業(yè)對外經(jīng)營方興未艾??紤]跨國公司領(lǐng)域的研究傳統(tǒng)和新動(dòng)向,本方向的主要研究內(nèi)容包括三個(gè)方面:一、跨國公司經(jīng)營戰(zhàn)略、國際直接投資理論和政策等該領(lǐng)域的傳統(tǒng)問題;二、服務(wù)業(yè)直接投資和服務(wù)外包等該領(lǐng)域的新課題和前沿問題;三、包含對華直接投資和中國企業(yè)走出去兩個(gè)方面的“中國與國際直接投資”實(shí)踐中的相關(guān)問題。對上述三個(gè)方面的研究即體現(xiàn)了本方向研究的理論性、創(chuàng)新性和實(shí)踐性特色。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、跨國公司與國際投資、跨國公司競爭戰(zhàn)略等,

國際物流研究方向

本研究方向是世界經(jīng)濟(jì)專業(yè)碩士點(diǎn)的重要研究方向之一。其研究內(nèi)容主要包括:跨國公司物流系統(tǒng)規(guī)劃與濱海新區(qū)開發(fā)開放研究、跨國公司全球精益物流運(yùn)作模式研究、全球供應(yīng)鏈物流金融研究、全球化背景下的物流系統(tǒng)規(guī)劃研究等問題。根據(jù)黨中央、國務(wù)院批復(fù)的天津?yàn)I海新區(qū)功能定位,濱海新區(qū)要發(fā)展成為我國“北方國際航運(yùn)中心和國際物流中心”。國際物流研究方向?qū)I(yè)建設(shè)將根據(jù)“雙中心”的戰(zhàn)略定位,緊密圍繞“專業(yè)教學(xué)與外語教學(xué)緊密融合,理論教學(xué)和社會(huì)實(shí)踐有機(jī)結(jié)合,著力培養(yǎng)創(chuàng)新精神和創(chuàng)新能力,師資隊(duì)伍建設(shè)與人才培養(yǎng)不斷加強(qiáng),課程體系與教材建設(shè)持續(xù)完善”的建設(shè)目標(biāo),全面推進(jìn)專業(yè)建設(shè)。著力培養(yǎng)“外向型”、“實(shí)踐型”、“創(chuàng)新型”綜合人才,以更好地服務(wù)于地方經(jīng)濟(jì)的發(fā)展以及我國外向型經(jīng)濟(jì)的持續(xù)快速增長。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、國際貨物運(yùn)輸、國際物流學(xué)等。

中小企業(yè)國際比較方向

本方向以世界中小企業(yè)發(fā)展國際比較研究為特色,探討以發(fā)達(dá)國家為代表的中小企業(yè)發(fā)展?fàn)顩r以及在產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)中的地位作用,揭示中小企業(yè)在各國國民經(jīng)濟(jì)以及世界經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的重大貢獻(xiàn)。內(nèi)容涉及中小企業(yè)的組織創(chuàng)新、高科技小企業(yè)發(fā)展、發(fā)達(dá)國家中小企業(yè)創(chuàng)業(yè)研究、中小企業(yè)融資制度安排等。該方向追蹤世界經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域的發(fā)展方向,順應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的迫切需要,突出在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下中小企業(yè)國際比較研究,探索適應(yīng)我國經(jīng)濟(jì)發(fā)展的產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)和產(chǎn)業(yè)政策。該研究方向主要特色是運(yùn)用馬克思主義的企業(yè)理論以及西方新制度學(xué)派的企業(yè)理論,研究中外企業(yè)制度的歷史演進(jìn),總結(jié)發(fā)達(dá)國家中小企業(yè)成長的理論與經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),為完善我國企業(yè)制度、公司治理結(jié)構(gòu)提供理論指導(dǎo)與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、中小企業(yè)發(fā)展國際比較、現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)組織理論與政策、產(chǎn)業(yè)生態(tài)化理論與政策研究等。

西方經(jīng)濟(jì)學(xué)

中外產(chǎn)業(yè)組織理論與政策方向

中外產(chǎn)業(yè)組織理論與政策研究方向主要特色:產(chǎn)業(yè)組織理論旨在解決“馬歇爾沖突”難題,發(fā)達(dá)國家政府介入的側(cè)重點(diǎn)在于反壟斷,而我國政府對產(chǎn)業(yè)發(fā)展的作用點(diǎn)在于是否應(yīng)扶持產(chǎn)業(yè)發(fā)展、如何扶持產(chǎn)業(yè)發(fā)展。本研究方向致力于將基于微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)基礎(chǔ)之上的規(guī)范的產(chǎn)業(yè)組織理論和研究范式應(yīng)用于中外影視產(chǎn)業(yè)、高科技產(chǎn)業(yè)等的研究,研究上述產(chǎn)業(yè)的市場結(jié)構(gòu)、市場行為、市場績效和產(chǎn)業(yè)組織政策發(fā)展,研究跨國并購組織、網(wǎng)絡(luò)化組織、競合組織、產(chǎn)業(yè)集群等產(chǎn)業(yè)組織形式。本研究方向立足于國家和天津市產(chǎn)業(yè)組織的實(shí)際,注重理論結(jié)合現(xiàn)實(shí)問題,以使學(xué)生學(xué)以致用。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、產(chǎn)業(yè)組織理論、博弈論與信息經(jīng)濟(jì)學(xué)、網(wǎng)絡(luò)化組織和競合組織等。

金融創(chuàng)新與中國資本市場發(fā)展方向

金融創(chuàng)新與中國資本市場發(fā)展研究方向主要特色:運(yùn)用西方主流經(jīng)濟(jì)學(xué)、金融學(xué)以及公司財(cái)務(wù)理論對中國資本市場建設(shè)與發(fā)展中存在的現(xiàn)象和問題進(jìn)行理論與經(jīng)驗(yàn)研究,在研究中注重借鑒發(fā)達(dá)國家在金融創(chuàng)新與資本市場建設(shè)方面取得的經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),為我國金融創(chuàng)新與資本市場健康發(fā)展提供支持。該研究方向既注重研究金融創(chuàng)新與資本市場建設(shè)的基本理論與規(guī)律,又注重以中國資本市場建設(shè)中的相關(guān)經(jīng)驗(yàn)數(shù)據(jù)為基礎(chǔ)開展經(jīng)驗(yàn)研究,同時(shí)注重培養(yǎng)學(xué)生在資本市場中的實(shí)際操作能力等應(yīng)用能力。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、金融創(chuàng)新理論與資本市場實(shí)務(wù)、中國資本市場專題研究等。

政治經(jīng)濟(jì)學(xué)

企業(yè)理論與企業(yè)制度研究

本研究方向的主要特色是運(yùn)用現(xiàn)代西方企業(yè)理論和馬克思主義企業(yè)理論研究西方發(fā)達(dá)市場經(jīng)濟(jì)國家中的各種企業(yè)制度,在研究中堅(jiān)持采用定性分析與定量分析相結(jié)合、理論分析與實(shí)證分析相結(jié)合的現(xiàn)代主流經(jīng)濟(jì)學(xué)研究方法,以美國、日本、德國的股份公司制度研究為重點(diǎn),既有對西方發(fā)達(dá)國家現(xiàn)代企業(yè)制度歷史演進(jìn)過程與經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的歷史探討與總結(jié),又有對當(dāng)代西方企業(yè)制度特別是上市公司治理結(jié)構(gòu)、資本結(jié)構(gòu)、薪酬制度、經(jīng)營績效等諸多現(xiàn)實(shí)問題的理論考察與經(jīng)驗(yàn)分析,為完善我國的現(xiàn)代企業(yè)制度和公司治理結(jié)構(gòu)提供理論指導(dǎo)與實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、企業(yè)理論與現(xiàn)代企業(yè)制度、新制度經(jīng)濟(jì)學(xué)等。

比較經(jīng)濟(jì)制度研究方向

比較經(jīng)濟(jì)制度研究方向特色主要集中在運(yùn)用比較制度分析方法研究發(fā)達(dá)經(jīng)濟(jì)體的各種經(jīng)濟(jì)制度,內(nèi)容涉及經(jīng)濟(jì)體制、經(jīng)濟(jì)增長、收入分配制度等多個(gè)領(lǐng)域。本研究方向主要是依托我校的語言優(yōu)勢,開展對發(fā)達(dá)國家經(jīng)濟(jì)問題的研究,通過運(yùn)用實(shí)證分析、定量分析、比較制度分析等研究方法,著力探討日本、美國、法國、韓國以及西歐等發(fā)達(dá)國家經(jīng)濟(jì)體制、機(jī)制方面的規(guī)律性及其經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),通過比較制度分析,為完善我國的社會(huì)主義市場經(jīng)濟(jì)制度提供理論與實(shí)踐借鑒。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、比較制度分析、高級(jí)政治經(jīng)濟(jì)學(xué)。

人口、資源與環(huán)境經(jīng)濟(jì)學(xué)

資源與區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略研究方向

該方向把資源、環(huán)境發(fā)展理論與政策直接運(yùn)用到了微觀層面,并把濱海新區(qū)、浦東新區(qū)等作為實(shí)踐基地,使理論與政策的有效性得到直接檢驗(yàn)。在研究方法上,借鑒與學(xué)習(xí)西方資源與環(huán)境經(jīng)濟(jì)學(xué)的先進(jìn)研究方法及政策制定、執(zhí)行、評價(jià)體系,做到研究方法的科學(xué)化和規(guī)范化,使中國的資源與區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略研究的政策精細(xì)化、科學(xué)化;在理論研究上,隨著研究的不斷深化,必將形成中國特色的資源與環(huán)境理論和政策。該方向貫徹教學(xué)與科研相結(jié)合的原則,理論研究與實(shí)際相結(jié)合,不斷探索與創(chuàng)新促進(jìn)人與自然和諧一致的新穎理論。教學(xué)工作采用多形式和多層次方式進(jìn)行,鼓勵(lì)學(xué)生積極參與縱橫向課題的研究,通過理論分析和對策研究等方式提高學(xué)生解決實(shí)際問題的能力,經(jīng)常與及時(shí)地用教學(xué)和研究的成果服務(wù)于經(jīng)濟(jì)建設(shè),為地方和企業(yè)出謀劃策。本專業(yè)實(shí)際應(yīng)用性強(qiáng),理論涵蓋面廣,富有挑戰(zhàn)性,充滿生機(jī)與活力。

主要課程有:中級(jí)微觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)宏觀經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)計(jì)量經(jīng)濟(jì)學(xué)、中級(jí)國際經(jīng)濟(jì)學(xué)、人口、資源與環(huán)境經(jīng)濟(jì)學(xué)、資源與區(qū)域發(fā)展戰(zhàn)略研究、國外區(qū)域開發(fā)理論與實(shí)踐、人口資源環(huán)境統(tǒng)計(jì)學(xué)等。

( 四) 管理科學(xué)與工程

金融工程與公司理財(cái)方向

該方向綜合運(yùn)用計(jì)算機(jī)科學(xué)、數(shù)學(xué)、工程方法研究不確定條件下金融產(chǎn)品以及金融衍生品定價(jià)與組合,進(jìn)行有效投資組合,規(guī)避企業(yè)金融風(fēng)險(xiǎn),實(shí)現(xiàn)企業(yè)資源優(yōu)化等。本研究方向以隨機(jī)理論、金融理論、公司理財(cái)相關(guān)知識(shí)為基礎(chǔ),綜合運(yùn)用定性與定量分析工具進(jìn)行創(chuàng)新性金融產(chǎn)品的設(shè)計(jì)、開發(fā),培養(yǎng)能綜合運(yùn)用各種金融工具,進(jìn)行金融產(chǎn)品定價(jià)、金融風(fēng)險(xiǎn)管理、公司理財(cái)?shù)鹊母呒?jí)金融專業(yè)人才。

主要課程有:金融理論前沿、金融工程、公司金融、固定收益證券、金融計(jì)量與統(tǒng)計(jì)、投資銀行專題、金融衍生工具專題等。

現(xiàn)代管理理論、方法與應(yīng)用方向

該方向主要研究西方管理理論產(chǎn)生發(fā)展的基本脈絡(luò)及各個(gè)階段主要學(xué)派的特點(diǎn),從產(chǎn)生背景、體系結(jié)構(gòu)、基本原理,到主要理論觀點(diǎn)進(jìn)行系統(tǒng)分析,緊密聯(lián)系我國實(shí)際,對各個(gè)學(xué)派的理論觀點(diǎn)進(jìn)行全面的評價(jià)及借鑒。在研究管理發(fā)展史、管理職能等管理一般理論的基礎(chǔ)上,將管理理念與方法相結(jié)合,研究管理中重要的管理方法,掌握實(shí)踐應(yīng)用中所需的管理方法和技術(shù)工具,提高學(xué)生解決實(shí)際問題的能力。

主要課程有:高級(jí)管理學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)、運(yùn)籌學(xué)、現(xiàn)代管理理論與技術(shù)、管理研究方法論,風(fēng)險(xiǎn)管理等。

組織與運(yùn)營管理方向

該方向以企業(yè)組織理論、市場營銷理論、生產(chǎn)運(yùn)作理論、戰(zhàn)略管理理論為基礎(chǔ),綜合運(yùn)用管理學(xué)、信息科學(xué)以及數(shù)學(xué)等多學(xué)科的專業(yè)知識(shí),分析現(xiàn)代企業(yè)運(yùn)營管理的基本原理、流程和方法,培養(yǎng)學(xué)生對企業(yè)運(yùn)營過程的計(jì)劃、組織、實(shí)施和控制能力。

該研究方向涉及經(jīng)營戰(zhàn)略制定、新產(chǎn)品設(shè)計(jì)與開發(fā)、采購供應(yīng)、生產(chǎn)制造、產(chǎn)品配送等一系列管理職能,目前本學(xué)科方向下設(shè)四個(gè)主要研究專題:物流與供應(yīng)鏈管理;企業(yè)戰(zhàn)略管理;生產(chǎn)運(yùn)作管理;企業(yè)創(chuàng)新管理。研究生期間除了傳統(tǒng)的理論學(xué)習(xí)以外,還增加了實(shí)驗(yàn)?zāi)M和實(shí)踐訓(xùn)練環(huán)節(jié),使得學(xué)生可以系統(tǒng)地運(yùn)用現(xiàn)代企業(yè)運(yùn)營的技術(shù)與方法解決企業(yè)實(shí)際問題。

本研究方向開設(shè)的主要課程有:高級(jí)管理學(xué)、運(yùn)籌學(xué)、企業(yè)戰(zhàn)略管理、市場營銷管理、生產(chǎn)運(yùn)作管理、物流與供應(yīng)鏈管理等。

管理信息系統(tǒng)方向

該方向主要研究管理信息系統(tǒng)分析、設(shè)計(jì)、實(shí)現(xiàn)和評價(jià)的理論與方法,系統(tǒng)掌握各種管理信息系統(tǒng)的研制與開發(fā)方法。具體研究分為兩個(gè)方面:一是側(cè)重于管理理論、方法在管理信息系統(tǒng)上的實(shí)際應(yīng)用,研究和開發(fā)企業(yè)管理信息系統(tǒng),從而解決企業(yè)在經(jīng)營和管理方面的薄弱環(huán)節(jié),提高決策效率和準(zhǔn)確性,提高企業(yè)經(jīng)營和管理的信息化水平;二是管理信息系統(tǒng)分析與設(shè)計(jì)方法的研究,側(cè)重于系統(tǒng)開發(fā)技術(shù)在管理信息系統(tǒng)中的應(yīng)用研究。

該方向十分注重對管理信息系統(tǒng)的開發(fā)方法、工具及技術(shù)的研究,長期與天津?yàn)I海新區(qū)企業(yè)開展管理信息系統(tǒng)相關(guān)課題研究,通過企業(yè)管理信息系統(tǒng)開發(fā),提高研究生實(shí)踐能力。

主要研究專題有:企業(yè)管理信息系統(tǒng)實(shí)現(xiàn)技術(shù),系統(tǒng)分析、設(shè)計(jì)、實(shí)現(xiàn)和評價(jià)的理論與方法,各種管理信息系統(tǒng)、輔助決策支持系統(tǒng)的研制與開發(fā)技術(shù)等。

主要課程有:高級(jí)管理學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)、信息系統(tǒng)分析與設(shè)計(jì)、電子商務(wù)與電子政務(wù)、管理決策與定量分析等、物流與供應(yīng)鏈管理等。

國際發(fā)展戰(zhàn)略研究方向?qū)I(yè)特色簡介

“國際發(fā)展戰(zhàn)略研究”方向以天津外國語大學(xué)的多學(xué)科交叉和國際化為研究特色,以全球視野聚焦于“城市國際化發(fā)展研究”、“區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化與國別比較研究”、“國際企業(yè)戰(zhàn)略管理”、“國際輿情分析與決策”等領(lǐng)域,深入探討區(qū)域(城市)國際化發(fā)展的模式、機(jī)制、路徑和策略等問題,充分發(fā)揮大學(xué)智庫的作用,為國家及區(qū)域?qū)ν忾_放和國際化發(fā)展貢獻(xiàn)智慧。

本方向充分利用天津外國語大學(xué)的辦學(xué)優(yōu)勢和天津國際發(fā)展研究院的研究專長,旨在培養(yǎng)一批適應(yīng)各級(jí)政府及企事業(yè)單位、跨國公司國際化發(fā)展要求的戰(zhàn)略環(huán)境分析與規(guī)劃、戰(zhàn)略制定與實(shí)施、戰(zhàn)略評估與控制、戰(zhàn)略咨詢與決策等工作的戰(zhàn)略管理專業(yè)人才,為吸引外資和中國企業(yè)走向世界提供智力支持。

本方向招生及就業(yè)范圍較廣,適合于管理學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)門類下所有專業(yè)的本科畢業(yè)生報(bào)考,也歡迎理工科考生和外語類考生跨專業(yè)報(bào)考。畢業(yè)生可在跨國企業(yè)、外資企業(yè)、合資企業(yè)的戰(zhàn)略部或規(guī)劃部、營銷部或市場部、人力部、行政部等多個(gè)部門中從事中、高層管理工作;也可在我國各級(jí)政府綜合經(jīng)濟(jì)管理部門、國內(nèi)工商企業(yè)、金融企業(yè)、高新技術(shù)企業(yè)、生產(chǎn)制造企業(yè)的上述部門中擔(dān)任中、高層管理工作;還可以在國內(nèi)外著名專業(yè)性戰(zhàn)略咨詢和研究機(jī)構(gòu)任職;部分學(xué)生可以繼續(xù)攻讀管理學(xué)或經(jīng)濟(jì)學(xué)博士,或選擇出國深造和發(fā)展。

本方向主修的課程有:國際企業(yè)管理、國際企業(yè)戰(zhàn)略管理、跨文化管理、高級(jí)統(tǒng)計(jì)學(xué)、管理學(xué)研究方法、全球營銷學(xué)、跨境電子商務(wù)、跨國公司人力資源管理、跨國公司財(cái)務(wù)管理、跨國企業(yè)經(jīng)營戰(zhàn)略、國際投資學(xué)、整合營銷傳播、國際商務(wù)溝通與談判、企業(yè)倫理學(xué)等。

二、專業(yè)學(xué)位研究生培養(yǎng)特色

英語筆譯

英語MTI(筆譯)方向旨在培養(yǎng)應(yīng)用型、實(shí)踐性、職業(yè)化的高層次筆譯人才,遵循實(shí)踐能力+人文素養(yǎng)+學(xué)科理論素養(yǎng)的培養(yǎng)模式。在側(cè)重筆譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,注重應(yīng)用型翻譯理論、翻譯簡史和翻譯研究方法的介紹,以使學(xué)生樹立正確的翻譯理念和翻譯學(xué)科意識(shí)。強(qiáng)調(diào)學(xué)生雙語語言、文化意識(shí)的培養(yǎng)和英語基本功的全面訓(xùn)練,同時(shí)輔以計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)等現(xiàn)代教育技術(shù)手段。采用學(xué)界與業(yè)界相結(jié)合的教學(xué)模式,邀請行業(yè)人士加入課堂教學(xué)。與業(yè)界聯(lián)手,建立實(shí)習(xí)基地,供學(xué)生開展翻譯項(xiàng)目和進(jìn)行畢業(yè)實(shí)習(xí)。

主要課程有:筆譯理論與技巧、翻譯概論、中西翻譯簡史、翻譯研究方法、漢語言文化、外教聽力與口語、外教閱讀與寫作、計(jì)算機(jī)輔助翻譯等。同時(shí)開設(shè)新聞、經(jīng)貿(mào)、法律、聯(lián)合國文件等專業(yè)翻譯課程。

英語口譯

英語MTI(口譯)方向旨在為國家和天津市經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、文化發(fā)展培養(yǎng)應(yīng)用型、實(shí)踐性、職業(yè)化的高層次口譯人才,遵循實(shí)踐能力+人文素養(yǎng)+學(xué)科理論素養(yǎng)的培養(yǎng)模式。在側(cè)重口譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,在教學(xué)中輔以應(yīng)用型翻譯理論、筆譯技巧等相關(guān)課程;強(qiáng)調(diào)學(xué)生雙語語言、文化意識(shí)的培養(yǎng)和英語基本功的全面訓(xùn)練;采用學(xué)界與業(yè)界相結(jié)合的教學(xué)模式,邀請聯(lián)合國口譯司等機(jī)構(gòu)的專業(yè)人士參與教學(xué)活動(dòng),并建立實(shí)習(xí)基地,為學(xué)生提供大型活動(dòng)、會(huì)議、會(huì)見、談判等口譯實(shí)踐機(jī)會(huì)。

主要課程有:翻譯概論、中西翻譯簡史、筆譯理論與技巧、英漢比較與翻譯、外事口譯、會(huì)議口譯、商務(wù)口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、英漢視譯、外教聽力與口語、外教閱讀與寫作等。

日語口譯

日語MTI(口譯)方向?yàn)檫m應(yīng)我國進(jìn)一步擴(kuò)大改革開放和深化中日交流的需要,以培養(yǎng) 高層次、應(yīng)用型 高級(jí)日語口譯人才為宗旨。采取導(dǎo)師指導(dǎo)與集體培養(yǎng)相結(jié)合的方式,教學(xué)過程中以實(shí)踐為先導(dǎo),課程學(xué)習(xí)與口譯實(shí)踐緊密結(jié)合。學(xué)生通過科學(xué)、系統(tǒng)的口譯專業(yè)技能訓(xùn)練,提高語言運(yùn)用水平、培養(yǎng)良好的知識(shí)結(jié)構(gòu)、掌握較高的翻譯技巧和方法。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下參加會(huì)見、國際會(huì)議、商務(wù)談判等口譯實(shí)踐,以提高口譯實(shí)踐能力。經(jīng)過培養(yǎng),學(xué)習(xí)者能夠達(dá)到在國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和外事部門獨(dú)立承擔(dān)高級(jí)口譯工作的水平。

主要課程有:翻譯概論、交替?zhèn)髯g、跨文化交際、國際政治與經(jīng)濟(jì)、外事會(huì)見口譯、經(jīng)貿(mào)會(huì)議口譯、商務(wù)談判口譯、法律訴訟口譯等。

日語筆譯

日語MTI(筆譯)方向旨在培養(yǎng)適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)型日語筆譯人才。該方向采用授課、翻譯教學(xué)實(shí)踐、畢業(yè)實(shí)習(xí)等方式培養(yǎng)。授課環(huán)節(jié)由校內(nèi)專業(yè)教師及校外業(yè)內(nèi)人士聯(lián)合進(jìn)行,主要采用講授、課堂討論和發(fā)表、課題報(bào)告等多種形式,培養(yǎng)學(xué)生語言運(yùn)用能力;研究指導(dǎo)主要培養(yǎng)學(xué)生科學(xué)的方法、良好的知識(shí)結(jié)構(gòu);翻譯教學(xué)實(shí)踐環(huán)節(jié)和業(yè)界聯(lián)手,通過實(shí)習(xí)基地,供學(xué)生開展翻譯項(xiàng)目和進(jìn)行畢業(yè)實(shí)習(xí)。經(jīng)過培養(yǎng),使學(xué)習(xí)者能夠達(dá)到在國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和外事部門獨(dú)立承擔(dān)高級(jí)筆譯工作的水平。

主要課程有:翻譯理論、跨文化交際與翻譯、文化傳播與翻譯、翻譯批評與賞析、文化典籍翻譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、誤譯分析研究等,同時(shí)開設(shè)文學(xué)、新聞、經(jīng)貿(mào)、法律、聯(lián)合國文件等專業(yè)翻譯課程。

俄語筆譯

俄語MTI(筆譯)方向旨在培養(yǎng)應(yīng)用型、實(shí)踐型高級(jí)俄語筆譯人才。教學(xué)以提升學(xué)生翻譯實(shí)踐能力為核心,全面提高人文素養(yǎng)和學(xué)科理論素養(yǎng)。在側(cè)重強(qiáng)化翻譯基本功訓(xùn)練、提高學(xué)生筆譯實(shí)踐能力的同時(shí),注重翻譯史、中俄翻譯理論和翻譯研究方法的學(xué)習(xí),以培養(yǎng)學(xué)生翻譯專業(yè)意識(shí)、中俄語言文化對比研究和交際能力。除傳統(tǒng)的課堂講授方法外,輔以多媒體教學(xué)等現(xiàn)代化教學(xué)手段。此外,采用學(xué)界與業(yè)界相結(jié)合的教學(xué)模式,邀請行業(yè)人士參與教學(xué)。同時(shí),利用國內(nèi)外教學(xué)實(shí)習(xí)基地,開展多種形式、多種題材的翻譯實(shí)踐活動(dòng)。自2013年起,俄語系實(shí)行中俄聯(lián)合培養(yǎng)碩士研究生項(xiàng)目,學(xué)生可自愿報(bào)名參加,成績合格,通過論文答辯可在2年半學(xué)制內(nèi)獲得中俄雙碩士文憑。

主要課程有:高級(jí)俄語,翻譯概論、高級(jí)俄譯漢,高級(jí)漢譯俄,俄漢語言對比與翻譯、中俄譯文名作賞析,政論文翻譯、商務(wù)翻譯、文學(xué)翻譯、科技翻譯等專題翻譯課程。

俄語口譯

俄語MTI(口譯)方向旨在培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級(jí)俄語口譯人才,以適應(yīng)快速發(fā)展的中俄全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系對應(yīng)用型俄語人才的需要。教學(xué)以提升口譯實(shí)踐能力為核心,在側(cè)重強(qiáng)化口譯基本功訓(xùn)練、提高學(xué)生口譯實(shí)踐能力的同時(shí),注重中俄語言文化、交際文化的學(xué)習(xí),全面提高學(xué)生人文素質(zhì)、專業(yè)素質(zhì)和跨文化交際能力。教學(xué)將大量采用現(xiàn)代化的語言教學(xué)手段,開展科學(xué)、系統(tǒng)的口譯專業(yè)技能訓(xùn)練,并邀請行業(yè)人士參與教學(xué)。此外,在導(dǎo)師的指導(dǎo)下通過參加國際會(huì)議、商務(wù)談判等外事活動(dòng),提高學(xué)生口譯實(shí)踐能力,使學(xué)生能夠達(dá)到在國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和外事部門獨(dú)立承擔(dān)高級(jí)口譯工作的水平。自2013年起,俄語系實(shí)行中俄聯(lián)合培養(yǎng)碩士研究生項(xiàng)目,學(xué)生可自愿報(bào)名參加,成績合格,通過論文答辯可在2年半學(xué)制內(nèi)獲得中俄雙碩士文憑。

主要課程有:高級(jí)俄語,翻譯概論、高級(jí)俄譯漢,高級(jí)漢譯俄,俄漢語言對比與翻譯、跨文化交際學(xué)、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、政務(wù)新聞口譯、會(huì)議傳譯、國情文化口譯、商務(wù)口譯、外交外事口譯等。

德語筆譯

德語MTI(筆譯)方向旨在培養(yǎng)應(yīng)用型、實(shí)踐性、職業(yè)化的高層次筆譯人才,遵循實(shí)踐能力+人文素養(yǎng)+學(xué)科理論素養(yǎng)的培養(yǎng)模式。在側(cè)重筆譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,注重應(yīng)用型翻譯理論、翻譯簡史和翻譯研究方法的介紹,以使學(xué)生樹立正確的翻譯理念和翻譯學(xué)科意識(shí)。強(qiáng)調(diào)學(xué)生雙語語言、文化意識(shí)的培養(yǎng)和德語基本功的全面訓(xùn)練,同時(shí)輔以計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)等現(xiàn)代教育技術(shù)手段。采用學(xué)界與業(yè)界相結(jié)合的教學(xué)模式,邀請行業(yè)人士加入課

堂教學(xué)。與業(yè)界聯(lián)手,建立實(shí)習(xí)基地,供學(xué)生開展翻譯項(xiàng)目和進(jìn)行畢業(yè)實(shí)習(xí)。

主要課程有:筆譯理論與技巧、翻譯概論、中西翻譯簡史、翻譯研究方法、漢語言文化、跨文化交際、外教聽力與口語、外教閱讀與寫作等。同時(shí)開設(shè)政治文化、經(jīng)貿(mào)等專業(yè)翻譯課程。

德語口譯

德語MTI(口譯)方向?yàn)檫m應(yīng)我國進(jìn)一步擴(kuò)大改革開放和深化中德交流的需要,以培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級(jí)德語口譯人才為宗旨。采取導(dǎo)師指導(dǎo)與集體培養(yǎng)相結(jié)合的方式,教學(xué)過程中以實(shí)踐為先導(dǎo),課程學(xué)習(xí)與口譯實(shí)踐緊密結(jié)合。學(xué)生通過科學(xué)、系統(tǒng)的口譯專業(yè)技能訓(xùn)練,提高語言運(yùn)用水平、培養(yǎng)良好的知識(shí)結(jié)構(gòu)、掌握較高的翻譯技巧和方法。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下參加會(huì)見、國際會(huì)議、商務(wù)談判等口譯實(shí)踐,以提高口譯實(shí)踐能力。經(jīng)過培養(yǎng)的學(xué)習(xí)者能夠達(dá)到在國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和外事部門獨(dú)立承擔(dān)高級(jí)口譯工作的水平。

主要課程有:翻譯概論、交替?zhèn)髯g、跨文化交際、國際政治與經(jīng)濟(jì)、外事會(huì)見口譯、經(jīng)貿(mào)會(huì)議口譯、商務(wù)談判口譯等。

德意志學(xué)術(shù)交流中心(DAAD)資助中德雙碩士學(xué)位項(xiàng)目,與西薩克森茨維考應(yīng)用科技大學(xué)共同規(guī)劃的國際雙學(xué)位課程旨在傳授跨學(xué)科的專業(yè)知識(shí)。在學(xué)程中,德國學(xué)生和中國學(xué)生一起學(xué)習(xí),一學(xué)年在德國,一學(xué)年在中國。

課程特色:雙碩士學(xué)位 跨學(xué)科且以應(yīng)用和實(shí)用為導(dǎo)向 (語言翻譯、經(jīng)濟(jì)和跨文化溝通)國際化班級(jí),國內(nèi)外一體化授課。學(xué)習(xí)過程:第一學(xué)期中國學(xué)生在西薩克森應(yīng)用科技大學(xué)學(xué)習(xí) (專業(yè)德語、經(jīng)濟(jì)學(xué)導(dǎo)論和跨文化交際)第二學(xué)期中德學(xué)生共同在西薩克森應(yīng)用科技大學(xué)學(xué)習(xí)(學(xué)習(xí)專業(yè):翻譯,全球經(jīng)濟(jì)/國際管理,跨文化交際)第三學(xué)期中德學(xué)生共同在天津外國語大學(xué)學(xué)習(xí) (學(xué)習(xí)專業(yè) : 翻譯,中國經(jīng)濟(jì)財(cái)政)第四學(xué)期:中德學(xué)生在天津外國語大學(xué)學(xué)習(xí),撰寫碩士畢業(yè)論文第五學(xué)期:中國學(xué)生在天津外國語大學(xué)撰寫碩士畢業(yè)論文,實(shí)習(xí)本項(xiàng)目獲得德意志學(xué)術(shù)交流中心(DAAD) 的資助:在西薩克森應(yīng)用科技大學(xué)學(xué)費(fèi)全免,德意志學(xué)術(shù)交流中心僅提供給5名優(yōu)秀學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金(每月400百歐元), 中國學(xué)生按中國高校規(guī)定繳納學(xué)費(fèi)。畢業(yè)時(shí)獲得中德兩校授予的碩士學(xué)位。

西班牙語筆譯

西班牙語MTI(筆譯)方向旨在培養(yǎng)應(yīng)用型、實(shí)踐型、職業(yè)化的高級(jí)西班牙語筆譯人才。教學(xué)以提升學(xué)生翻譯實(shí)踐能力為核心,全面提高人文素養(yǎng)和學(xué)科理論素養(yǎng)。在側(cè)重強(qiáng)化翻譯基本功訓(xùn)練的同時(shí),注重翻譯簡史、應(yīng)用型翻譯理論和翻譯研究方法的學(xué)習(xí),以培養(yǎng)學(xué)生翻譯專業(yè)意識(shí)、中西語言文化對比研究和交際能力。除傳統(tǒng)的課堂講授方法外,輔以多媒體教學(xué)等現(xiàn)代化教學(xué)手段。此外,采用學(xué)界與業(yè)界相結(jié)合的教學(xué)模式,邀請行業(yè)人士參與教學(xué)。同時(shí),利用國內(nèi)外教學(xué)實(shí)習(xí)基地,供學(xué)生開展翻譯項(xiàng)目和進(jìn)行畢業(yè)實(shí)習(xí)。

主要課程有:筆譯理論與技巧、翻譯概論、中西翻譯簡史、翻譯研究方法、高級(jí)西譯漢,高級(jí)漢譯西,外教聽力與口語、外教閱讀與寫作等。

朝鮮語筆譯

韓語MTI(筆譯)方向旨在培養(yǎng)適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)型的筆譯人才,遵循實(shí)踐能力+人文素養(yǎng)+學(xué)科理論素養(yǎng)的培養(yǎng)模式。在側(cè)重筆譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練的基礎(chǔ)上,注重應(yīng)用型翻譯理論、翻譯簡史和翻譯研究方法的介紹,以使學(xué)生樹立正確的翻譯理念和翻譯學(xué)科意識(shí)。強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生雙語語言能力、文化意識(shí)和韓語基本功,采用理論與實(shí)踐相結(jié)合的教學(xué)模式,邀請韓語翻譯屆資深人士加入課堂教學(xué)。與業(yè)界聯(lián)手,建立實(shí)習(xí)基地,供學(xué)生開展翻譯項(xiàng)目和進(jìn)行畢業(yè)實(shí)習(xí)。

主要課程有:翻譯理論、翻譯研究方法論、韓漢對比與翻譯、高級(jí)韓譯漢、高級(jí)漢譯韓、漢語言文化、高級(jí)口譯、翻譯批評與鑒賞等。同時(shí)開設(shè)新聞、商務(wù)、中國文化典籍、政府文件等專業(yè)翻譯課程。

朝鮮語口譯

韓語MTI(口譯)方向?yàn)闈M足我國在對外交流中對韓語翻譯人才的需要,以培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級(jí)韓語口譯人才為宗旨。采取導(dǎo)師指導(dǎo)與集體培養(yǎng)相結(jié)合的方式,教學(xué)過程中以實(shí)踐為先導(dǎo),課程學(xué)習(xí)與口譯實(shí)踐緊密結(jié)合。學(xué)生通過科學(xué)、系統(tǒng)的口譯專業(yè)技能訓(xùn)練,提高語言運(yùn)用水平、培養(yǎng)良好的知識(shí)結(jié)構(gòu)、掌握較高的翻譯技巧和方法。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下參加外事會(huì)見、國際會(huì)議、商務(wù)談判等口譯實(shí)踐,以提高口譯實(shí)踐能力。經(jīng)過培養(yǎng)的學(xué)習(xí)者能夠達(dá)到在國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和外事部門獨(dú)立承擔(dān)高級(jí)口譯工作的水平。

主要課程有:翻譯理論、翻譯研究方法論、高級(jí)韓中口譯、高級(jí)中韓口譯、高級(jí)視聽說、高級(jí)韓語閱讀、同聲傳譯、韓國學(xué)研究等。同時(shí)開設(shè)模擬國際會(huì)議口譯、外事口譯、商務(wù)口譯等選修課程。

法語筆譯

法語MTI(筆譯)方向旨在培養(yǎng)應(yīng)用型、實(shí)踐性、職業(yè)化的高層次法語筆譯人才。本專業(yè)方向遵循翻譯理論指導(dǎo)+雙語文化素養(yǎng)+筆譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)模式,強(qiáng)化法語基本功的全面訓(xùn)練,注重雙語語言和文化意識(shí)的培養(yǎng),以應(yīng)用型翻譯理論為指導(dǎo),分析翻譯方法、策略和技巧,指導(dǎo)學(xué)生對多領(lǐng)域?qū)嵱妙}材文本進(jìn)行大量法漢互譯的筆譯訓(xùn)練,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際素質(zhì)和筆譯實(shí)踐能力。教學(xué)與訓(xùn)練盡量結(jié)合中法、中歐和中非交流項(xiàng)目的法語筆譯實(shí)務(wù),邀請業(yè)界專業(yè)人士加入教學(xué),指導(dǎo)學(xué)生開展翻譯項(xiàng)目和實(shí)習(xí)。

主要課程有:翻譯概論、法語高級(jí)閱讀、漢語言文化、高級(jí)法譯漢、高級(jí)漢譯法、高級(jí)口譯、翻譯批評與鑒賞、中法跨文化交際、政府文件翻譯、商務(wù)翻譯、新聞翻譯、中國文化典籍法譯等課程。

法語口譯

法語MTI(口譯)方向?yàn)檫m應(yīng)我國進(jìn)一步改革開放和深化中法交流的需要,以培養(yǎng)高層次、應(yīng)用型高級(jí)法語口譯人才為宗旨。在側(cè)重口譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和訓(xùn)練的同時(shí),強(qiáng)調(diào)應(yīng)用型翻譯理論和翻譯研究方法的介紹,以使學(xué)生樹立正確的翻譯理念和翻譯學(xué)科意識(shí)。注重學(xué)生雙語語言、文化意識(shí)的培養(yǎng)和法語基本功的全面訓(xùn)練,同時(shí)輔以計(jì)算機(jī)輔助教學(xué)等現(xiàn)代教育技術(shù)手段。采取導(dǎo)師指導(dǎo)與集體培養(yǎng)相結(jié)合的方式,教學(xué)過程中以理論為基礎(chǔ),以實(shí)踐為先導(dǎo),課程學(xué)習(xí)與口譯實(shí)踐緊密結(jié)合。學(xué)生通過科學(xué)、系統(tǒng)的口譯專業(yè)技能訓(xùn)練,提高語言運(yùn)用水平、培養(yǎng)良好的知識(shí)結(jié)構(gòu)、掌握較高的翻譯技巧和方法。學(xué)生在導(dǎo)師的指導(dǎo)下參加會(huì)見、國際會(huì)議、商務(wù)談判等口譯實(shí)踐,以提高口譯實(shí)踐能力。經(jīng)過培養(yǎng)的學(xué)習(xí)者能夠達(dá)到在國家機(jī)關(guān)、企事業(yè)單位和外事部門等獨(dú)立承擔(dān)高級(jí)口譯工作的水平。

主要課程有:翻譯概論、口譯技巧、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯、視譯、計(jì)算機(jī)輔助翻譯、中法跨文化研究等。

阿拉伯語筆譯

阿拉伯語翻譯碩士(MTI)的教學(xué)采用互動(dòng)研討式、項(xiàng)目翻譯、專家講座等多種方式,重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)和翻譯案例的分析,翻譯實(shí)踐貫穿教學(xué)全過程,內(nèi)容突出翻譯技能訓(xùn)練,重點(diǎn)訓(xùn)練學(xué)生的實(shí)際筆譯操作能力,兼顧翻譯理論素質(zhì)和跨文化交際能力的提高,旨在培養(yǎng)德、智、體全面發(fā)展,能適應(yīng)全球經(jīng)濟(jì)一體化及提高我國國際競爭力的需要、具有較強(qiáng)的語言運(yùn)用能力,熟練的翻譯技能和寬廣的知識(shí)面,適應(yīng)國家經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)建設(shè)需要的高層次、應(yīng)用型、專業(yè)性翻譯人才。

主要課程有:筆譯理論與技巧、阿譯漢筆譯、漢譯阿筆譯、中阿翻譯史、阿拉伯伊斯蘭文化概論、文體與翻譯等。

漢語國際教育專業(yè)碩士

本專業(yè)面向海外母語非漢語者的漢語教學(xué),其專業(yè)學(xué)位英文名稱為“Master of Teaching Chinese to Speakers of Other Languages”,簡稱MTCSOL。

漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位是與國際漢語教師職業(yè)相銜接的專業(yè)學(xué)位。主要培養(yǎng)具有熟練的漢語作為第二語言教學(xué)技能和良好的文化傳播技能、跨文化交際能力,適應(yīng)漢語國際推廣工作,勝任多種教學(xué)任務(wù)的高層次、應(yīng)用型、復(fù)合型、國際化專門人才。具體要求為:

(1)掌握馬克思主義基本理論,具備良好的專業(yè)素質(zhì)和職業(yè)道德。

(2)熱愛漢語國際教育事業(yè),具有奉獻(xiàn)精神和開拓意識(shí)。

(3)具備熟練的漢語作為第二語言教學(xué)技能,能熟練運(yùn)用現(xiàn)代教育技術(shù)和科技手段進(jìn)行教學(xué)。

(4)具有較高的中華文化素養(yǎng)和傳播能力。

(5)能流利地使用一種外語進(jìn)行教學(xué)和交流,具有跨文化交際能力。

(6)具有語言文化國際推廣項(xiàng)目的管理、組織與協(xié)調(diào)能力。

課程設(shè)置以實(shí)際應(yīng)用為導(dǎo)向,以國際漢語教師的職業(yè)需求為目標(biāo),圍繞漢語教學(xué)能力、中華文化傳播能力和跨文化交際能力的培養(yǎng),形成以核心課程為主導(dǎo)、模塊拓展為補(bǔ)充、實(shí)踐訓(xùn)練為重點(diǎn)的課程體系。主要課程有:漢語作為第二語言教學(xué)、第二語言習(xí)得、國外漢語課堂教學(xué)案例、中華文化與傳播、跨文化交際、漢語語言要素教學(xué)、偏誤分析、漢外語言對比、課程設(shè)計(jì)、現(xiàn)代語言教育技術(shù)、漢語教材與教學(xué)資源等。

培養(yǎng)方式是采用課程學(xué)習(xí)與漢語國際教育實(shí)踐相結(jié)合,漢語國際教育與中華文化傳播相結(jié)合, 校內(nèi)導(dǎo)師指導(dǎo)與校內(nèi)外導(dǎo)師聯(lián)合培養(yǎng)相結(jié)合的方式。

新聞與傳播專業(yè)碩士

國際新聞方向

1. 培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的國際新聞實(shí)務(wù)能力,同時(shí)充分利用我校的外語優(yōu)勢資源,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用外語嫻熟進(jìn)行新聞采、寫、編、評的能力,滿足當(dāng)前對國際新聞人才的需求;

2. 培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力及適應(yīng)媒介融合背景下的新聞實(shí)務(wù)綜合能力。

主要課程:英語新聞采訪與寫作、英漢新聞編譯、中西新聞比較、深度報(bào)道專題、國際傳播、大眾傳媒與國際政治、輿論學(xué)等。

跨文化傳播方向

1.培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的國際傳播素養(yǎng)和實(shí)務(wù)能力,同時(shí)充分利用我校海外中國學(xué)優(yōu)勢資源,重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生良好的外語能力和中華文化海外傳播的能力,滿足當(dāng)前對中國文化國際傳播人才的需求;

2.培養(yǎng)學(xué)生較好的國學(xué)基礎(chǔ)、海外中國學(xué)基礎(chǔ)和良好的跨文化交際能力。

主要課程:跨文化傳播、中國傳播思想史、中華文化國際傳播、海外中國學(xué)、中國文學(xué)海外傳播、中華文化典籍導(dǎo)讀等。

廣告整合營銷傳播方向

1.培養(yǎng)學(xué)生扎實(shí)的廣告策劃、廣告設(shè)計(jì)、廣告發(fā)布、廣告營銷等實(shí)務(wù)能力;

2.培養(yǎng)學(xué)生良好的跨文化交際能力及整合營銷能力。

主要課程:廣告?zhèn)鞑ダ碚?、廣告實(shí)務(wù)、整合營銷傳播、廣告媒介策略、品牌傳播與廣告主研究、營銷傳播效果研究、消費(fèi)者研究等。

國際商務(wù)專業(yè)碩士

我校國際商務(wù)碩士培養(yǎng)適應(yīng)經(jīng)濟(jì)全球化需要,勝任在政府部門、涉外企事業(yè)單位和社會(huì)團(tuán)體從事國際商務(wù)運(yùn)營與管理工作,具備良好商業(yè)道德和職業(yè)素養(yǎng),通曉現(xiàn)代商務(wù)理論,具備完善的國際商務(wù)知識(shí)、國際商務(wù)分析與決策能力,熟練掌握現(xiàn)代國際商務(wù)實(shí)踐技能,具有較高的外語水平和較強(qiáng)的跨文化交流能力的高層次、復(fù)合型國際商務(wù)領(lǐng)軍人才。

我校國際商務(wù)碩士具有鮮明的國際化特色:

一、課程設(shè)置的國際化。緊盯全球化背景下國際商務(wù)最新發(fā)展趨勢,注重課程體系的科學(xué)性、前瞻性、應(yīng)用性。

二、教師隊(duì)伍的國際化。我校堅(jiān)持國際化發(fā)展的戰(zhàn)略,已與歐、美、澳、亞10余個(gè)國家的20所大學(xué)和機(jī)構(gòu)開展了國際合作與交流。涉及國際商務(wù)專業(yè)的實(shí)際簽約和運(yùn)行項(xiàng)目達(dá)到16項(xiàng),50%以上的國際商務(wù)專業(yè)教師具有海外留學(xué)、進(jìn)修、工作背景,同時(shí)與國外多所大學(xué)有廣泛的師資合作。

三、培養(yǎng)方式的國際化。包括安排國外實(shí)習(xí)、美國FIU雙碩士項(xiàng)目、美國TCC未來精英師生雙向交流項(xiàng)目、英國阿斯頓商學(xué)院本碩連讀項(xiàng)目、美國圣地亞哥州立大學(xué)學(xué)分置換捆綁實(shí)習(xí)項(xiàng)目等等 。

四、培養(yǎng)過程的國際化,包括大量的全英教學(xué)課程、課堂授課組織形式的多樣化、學(xué)生考試方式的國際化等。

更多學(xué)歷考試信息請查看學(xué)歷考試網(wǎng)

由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)