中英雙語(yǔ):相約黃昏后Making a date in the evening
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:1101 次 日期:2015-12-24 11:57:00
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“中英雙語(yǔ):相約黃昏后Making a date in the evening”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Making a date in the evening

中文李佑啟  翻譯陳澤坤(九年級(jí)學(xué)生) 

太陽(yáng)下山了,夜幕徐徐合攏,四周漸漸平靜……

The sun fell down , the night became dark little by little ,everything around me also became quiet ….

樹苗:土地,謝謝你為我們所做的一切。不管我們將來(lái)多么高大,多么魁梧,我們永遠(yuǎn)贊美你,歌頌?zāi)恪?/P>

The tree says:“Dear land ,thank you for the things did for us.Even though how tall and strong we are in the future ,we also speak highly of you forever.”

土地:可是,孩子,我卻并不認(rèn)為自己有多偉大。因?yàn)?,我的愛,還給予了小草,給予了江海,給予了鳥雀……

The land says:“But my dear kid ,I don’t  think how wonderful I am .Because also I give my love to the grasses ,the ocean ,the birds….”

樹苗:這大概就是人類說(shuō)的博愛吧。你的博愛,讓我們有了許多伙伴,有了不竭的甘泉,有了動(dòng)聽的歌聲……

The tree says:“Maybe it is so called universal love people say.Your universal love ,lets us have many friends ,the spring water that never stops ,the great singing sounds and so on.”

土地:而且,我會(huì)給你們帶來(lái)冰雪,帶來(lái)挫折,帶來(lái)許許多多的磨難。

The land says:“What’s more ,I will take the snow ,the difficulties ,and so many challenges to you.”

樹苗:所以,我們才有了堅(jiān)定的意志,有了拼搏的精神,有了自強(qiáng)不息的力量。

The tree says:“because of this, we just have steadfast determination ,the death-defying spint ,and the selfreliance power.”

土地:有時(shí)候,我很壞,會(huì)在泥土下面給你們一塊巖石,讓你們不能輕易扎根生長(zhǎng),讓你們沒有立足之地。

The land says:“Sometimes ,I’m so bad ,I put a stone under your bottom ,let you not take root to grow easily ,make you have nowhere to live.”

樹苗:那是鍛煉我們的生存能力。我清楚地知道,世界上,沒有哪一棵樹能夠在真空中發(fā)芽,在真空中成長(zhǎng)。即使生長(zhǎng)在懸崖絕壁,樹的腳下,也一定有一抔無(wú)私奉獻(xiàn)的泥土。

The tree says:“It’s taking much exercise ourselves.I know clearly that no trees can live without air all over the world.Although we live in the cliff ,there must be some earth under us that is unselfish.”

土地:有時(shí)候,我甚至?xí)⒛銈儫o(wú)情地掩埋,讓你們終生默默無(wú)聞,得不到陽(yáng)光的照耀,得不到雨水的滋潤(rùn),而不讓你們?nèi)ソㄖ邩谴髲B。

The land says:“Sometimes ,I’ll cover you merciless ,let you not have any reputation forever ,without the sunshine or the rain ,and you can’t become the materials of tall building.”

樹苗:那是要我們以另一種形式造福人類,雖然你的表面很殘忍。

The tree says :“This is another way for us to expend for people.Although it looks so terrible.”

土地:有時(shí)候,我還忽略了你們的一些兄弟姐妹。

The land says:“Sometimes ,I also forget your brothers and sisters.”

樹苗:那是為了我們更多的兄弟姐妹快速成長(zhǎng)。

The tree says:“That makes my brothers and sisters grow more quickly.”

土地:還有,我讓你們一輩子都站著,讓風(fēng),吹刮你們,讓雨,鞭打你們。

The land says:“I also let you stand forever ,the wind blow on you ,the rain whip on you.”

樹苗:風(fēng)吹雨打造就了我們奔跑的姿勢(shì)。只有這樣,我們才能站著是一棵樹,倒下便是一座橋。

The tree says:“The wind’s blow and the rain’s whipping make us have the position of running.Only in this way ,When we stand ,we are the trees ,when we lie down ,we are the bridges.”

土地:孩子,我所做的一切,并不是為了獲得你們的回報(bào)。

The land says:“The things that I’ve done for you ,but I don’t mean to get the repay from you.”

樹苗:這正象征你胸懷博大。你現(xiàn)在是我們的驕傲,我們將來(lái)才能是你的自豪。

The tree says:“It’s exactly the symbols that your heart is so wonderful.You are the pride of us ,you will be proud of us in the future.”

太陽(yáng)又爬上了山頭。藍(lán)天之下,土地之上,樹苗茁壯成長(zhǎng)。

The sun is coming out again.Under the sky ,on the land ,the trees are growing strongly and healthily.

更多信息請(qǐng)查看英語(yǔ)美文寫作

更多信息請(qǐng)查看英語(yǔ)美文寫作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:中英雙語(yǔ):相約黃昏后Making a date in the evening
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)