Once upon a time, there is a Health and leprosy patient, the disease nearly 40 years, has been lying on the roadside, he said, referring to such people to have the magic of the pool edge. But he lay there nearly 40 years. Still not to the pool half goal.
從前,有個生麻瘋病的病人,病了近40年,一直躺在路旁,等人把他指到有神奇力量的水池邊。但是他躺在那兒近40年。仍然沒有往水池目標(biāo)邁進(jìn)半步。
One day, God met him and asked: "Sir, you have to not be healing, the lifting of the disease?"
有一天,天神碰見了他,問道:“先生,你要不要被醫(yī)治,解除病魔?”
Leprosy patients that said: "Of course! Sinister but good people, they are after nothing but themselves, will not help me."
那麻瘋病人說:“當(dāng)然要!可是人心好險惡,他們只顧自己,絕不會幫我。”
Hearing God, again, he said: "Would you like to be the treatment?"
天神聽后,再問他說:“你要不要被醫(yī)治?”
"We should, of course, to you! But waiting for me to climb over the past, the water dried up."
“要,當(dāng)然要啦!但是等我爬過去時,水都干涸了?!?/P>
God listened to the leprosy patients, then after a little angry, ask him once: "You should not be healing in the end?"
天神聽了那麻瘋病人的話后,有點生氣,再問他一次:“你到底要不要被醫(yī)治?”
He said: "To!"
他說:“要!”
God replied: "Well, you now stand up on their side to come to the pool, do not always find some reason can not be completed for their own defense."
天神回答說:“好,那你現(xiàn)在就站起來自己走到那水池邊去,不要老是找一些不能完成的理由為自己辯解。”
Upon hearing this, and that leprosy patients are deeply ashamed and immediately stood up and went to the water edge, containing the heart of God with his hands a few water to drink. Twinkling of an eye, his struggle for nearly 40 years of leprosy even better!
聽后,那麻瘋病人深感羞愧,立即站起身來,走向池水邊去,用手心盛著神水喝了幾口。剎那間,他那糾纏了近40年的麻瘋病竟然好了!
更多信息請查看英語美文寫作