Roth is a designer in an America bottle factory. One day, his girlfriend wore a skirt, which was a little narrow above the part of the knee and the waist is very attractive. On the way she came to see him, people look back to appreciate this skirt frequently.
羅斯是一個美國瓶廠設(shè)計師。有一天,他的女朋友穿了一條膝蓋以上有點窄,腰部很吸引人的裙子。在她來找他的路上,人們都頻頻回頭欣賞這條裙子。
Roth was attracted by the skirt and he felt very nice by its line increasingly. He thought it may be a good market if he followed this skirt shape into bottles. So he turned back and ran to the design room and began to draw up.
羅斯被這條裙子吸引住了,他越來越覺得這裙子的線條好。他覺得如果他按照這條裙子的形狀來設(shè)計瓶子,市場反應(yīng)肯定會很好。所以他轉(zhuǎn)身跑回設(shè)計室并開始畫畫了。
After the bottle was manufactured, the bottle not only has a beautiful appearance, but also the actual capacity looked more that it should be. It wasn't long before; the United States Coco Cola Company was interested in the bottle and bought the patent at the high price of $6000000.
瓶子制好以后,不僅擁有美麗的外形,而且看起來的容量比實際的要多。不久后,美國可口可樂公司對這瓶子很感興趣,用六百萬的高價買下了這項專利。
There are not necessary associations between the skirts and bottles. However, if you make use of abundant thinking, you will have a surprising harvest.
裙子和瓶子之間沒有必然的聯(lián)系。然而,如果你利用豐富的思維,你將會有意外的收獲。