英語(yǔ)背景知識(shí):donkey’s years
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:2004 次 日期:2017-04-26 09:18:13
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語(yǔ)背景知識(shí):donkey’s years”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

donkey’s years “驢”年馬月

驢年。喻很長(zhǎng)時(shí)間,在某些場(chǎng)合與漢語(yǔ)俗話“猴年馬月”相似。

出自西方民間傳說(shuō)。據(jù)說(shuō)古人從未看到過(guò)死驢,因此誤認(rèn)為驢是長(zhǎng)命的動(dòng)物。另一種說(shuō)法來(lái)自詞語(yǔ)的諧音,驢之年(donkey’s years)和驢之耳朵(donkey’s ears)音相近,而驢的耳朵向來(lái)以長(zhǎng)著稱(chēng),借它來(lái)比喻很長(zhǎng)的時(shí)間未嘗不可。英國(guó)作家杰克?林德賽(Jack Lindsay,1900-0990)在《背叛的春天》(Betrayed Spring,1964)里用驢年表示“好多年”:“喬?貝利昨天來(lái)坐了一會(huì),他說(shuō)他有好多年沒(méi)見(jiàn)到你了。“需要注意的是,英語(yǔ)的驢年只表示很長(zhǎng)時(shí)間,而漢語(yǔ)的驢年馬月或猴年馬月,還有無(wú)法等待或根本實(shí)現(xiàn)不了的意思,比如:這讓人等到哪輩子去呀”、“猴年馬月也等不來(lái)呀”。只有在指過(guò)去的很長(zhǎng)時(shí)間中,中文的猴年馬月才與英語(yǔ)的驢年意思相近,如“別再提那些猴年馬月的事”等等。

更多信息請(qǐng)查看俚語(yǔ)口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:英語(yǔ)背景知識(shí):donkey’s years
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀俚語(yǔ)口語(yǔ)

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)