英語(yǔ)口語(yǔ):與水果相關(guān)的英語(yǔ)俚語(yǔ)
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:2171 次 日期:2017-04-26 09:27:03
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語(yǔ)口語(yǔ):與水果相關(guān)的英語(yǔ)俚語(yǔ)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1.To compare “apples and oranges” is to uselessly compare unlike things.

1.對(duì)比兩個(gè)不相干的事物,沒(méi)有意義。

2.The “apple of (one’s) eye” is a favorite or well-like person.

2.掌上明珠。

3.To say that “the apple never falls far from the tree” is to suggest that a person’s personality traits are close to those of the person’s parents.

3.有其父必有其子,形容某人與父母性格相似的說(shuō)法。

4.“As American as apple pie” means that something is quintessentially representative of American culture or values.

4.典型美式風(fēng)格(蘋(píng)果餡是美國(guó)的標(biāo)準(zhǔn)飯后甜食),指某事具有典型美式文化或價(jià)值觀的代表性。

5.“(As) sure as God made little green apples” suggests certainty.

5.毫無(wú)疑問(wèn)的,暗示可能性。

6.To be a “bad apple” or a “rotten apple” is to be a bad person.

6.壞蛋。

7.“one bad (or rotten) apple spoils the whole bunch (or barrel)” implies that one flawed element or person can undermine an effort or a group.

7.一條臭魚(yú)腥了一鍋湯。

8.To be “rotten to the core” is to be thoroughly bad or worthless.

8.壞透了,完全沒(méi)價(jià)值。

9.To “polish (one’s) apple” is to flatter someone; a flatterer is an “apple polisher.

9.阿諛?lè)畛心橙?apple polisher馬屁精。

10.To “upset the apple cart” is to ruin plans.

10.破壞計(jì)劃。

11.A “banana republic” is a weak or corrupt country.

11.香蕉共和國(guó)。(指國(guó)家弱或者腐敗)

12.A “second banana” is a subordinate, and the “top banana” is the leader.

12.Second banana是下屬,top banana指領(lǐng)袖,領(lǐng)導(dǎo)。

13.To “go bananas” is to become excited or crazed, and “to drive (someone) bananas” is to annoy or irritate someone.

13.Go bananas變興奮變瘋狂,to drive (someone)

14.To “cherry-pick” is to select carefully.

bananas惹怒某人。

15.“Life is a bowl of cherries” means that life is easy.

14.精挑細(xì)選。

16.To “not give a fig” is to be unconcerned.

15.生活像一碗櫻桃,暗指生活美好簡(jiǎn)單。同理如果說(shuō)人生不如意十之八九就可以這樣說(shuō):Life isn’t always a bowl of cherries.

17.“Melon” is sometimes used as slang for head or, vulgarly, for large breasts.

16.不在乎。

18.To say that someone or something is a “peach” means that they are beautiful, excellent, or sweet.

17.“Melon”甜瓜,俚語(yǔ)中有時(shí)表示“頭“,粗俗的說(shuō)也可表示”大胸“。

19.When everything is “peaches and cream,” life is going well.

18.如果說(shuō)某人或某事像桃子則指他們很漂亮,優(yōu)秀或甜美。

20.A “plum” assignment or job is a highly coveted one.

18.指生活很順利。

21.One is said to have “sour grapes” when one belittles something one covets but cannot obtain.

20.許多人覬覦的工作或獎(jiǎng)勵(lì)。

22.Forbidden fruit”is something attractive but not allowed.

21.吃不到葡萄說(shuō)葡萄酸,英文里叫酸葡萄。

23. To “bear fruit” is to produce results.

22.禁果,指吸引人誘惑人但卻不能碰的事物。

23.有結(jié)果,有成果。

更多信息請(qǐng)查看俚語(yǔ)口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:英語(yǔ)口語(yǔ):與水果相關(guān)的英語(yǔ)俚語(yǔ)
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀俚語(yǔ)口語(yǔ)

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)