斜陽(yáng)流水推篷坐,翠色隨人欲上船。
出自清代紀(jì)昀的《富春至嚴(yán)陵山水甚佳》
濃似春云淡似煙,參差綠到大江邊。
斜陽(yáng)流水推篷坐,翠色隨人欲上船。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
好似春天的云彩那樣濃厚,又好似薄煙輕淡,綠樹(shù)的長(zhǎng)短影子映在江面上。
夕陽(yáng)斜下,不禁推開(kāi)船篷坐下,富春江山水一片翠色似乎涌上了船頭。
注釋
①這首絕句寫(xiě)詩(shī)人由富春至嚴(yán)陵旅行途中所見(jiàn)。富春,此指富春江,是浙江錢(qián)塘江的一部分。嚴(yán)陵,此指富春山。同題二首,這是其二。
②參差(cēn cī):長(zhǎng)短、高低、大小不齊。
③推篷:拉開(kāi)船篷?!?/p>