雷雨2人英語(yǔ)話劇:周萍是私生子中英對(duì)照
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:2010 次 日期:2017-05-27 09:25:16
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“雷雨2人英語(yǔ)話?。褐芷际撬缴又杏?duì)照”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

—繁漪 P—周萍

F:You’ve been dodging from me .

P:(回身,欲離去)

F:I wish you could stay with me a moment.

P: What for? You keep reminding us of what we regret most.

F: I don’t regret.I’ve never regretted anything.

P:But I do.I’ve made such a mess of my life. I’m a disgrace to myself,to my father.

F:There’s one you disgraced most of all.Your stepmother,the woman you seduced!

P:You must be mad!

F:You’re responsible for my misery.You can’t just run off your own!

P:It’s an outrageous thing to say.In a respectable family like father’s!

F:Respectable?(冷笑) The sins of the Zhous, I’ve heard about them,seen them,even committed them myself.What I’ve done, I am responsible for.

P:繁漪……

F:unlike your father,or grandfather,doing the most atrocious in private,Yet put the blame on others,and wore a mask of morality, philanthropist,Respectable figures!

P:You’ve gone mad!

F:Your father is the hypocrite of all.You are the illegitimate! the poor girl gave birth to you.Because your father deserted her,she drowned herself.

P:You’re making it all up!

F:He himself told me 15 years ago when he was druck once.

P:Alright,alright.I l take your words. So what,what are you driving at?

F:Your father left her for a rich girl,who died later,then he tricked me into coming here and turned me to a stone,dead and liveless.Suddenly you came along.and made me what I am. Half stepmother,half mistress.It’s you who seduced me!

P:seduced? Do you recall what happened?

F: Do you recall?In this very room,the sweet things you said to me?You said you hated your father, you said you wished he were dead,you would do anything to desrtroy him.Have you forgotten all that?

P:A young man committed a lolly and that is it.Can’t you forgive him?

F:It is not a question of forgiveness!I had resigned myself to fate.But you came along and revived me,only to desert me later,and leave me dying.

P:Oh,God!

F:Tell me what I should do now……

P:Whatever you want..

F:萍.I want you to stay.

P:Do you mean to stay with you in this house and get suffocated?

F:As you know how dreadful this house is,How can you have the heart to go and leave me behind?

P:You have no right to say that.You’ve still chong’s mother.

F:No,I’m not.I’ve given you my life and honour.I couldn’t care anything else.I’m no longer his mother,no longer 周樸園’s wife.

P:Even if you don’t regard yourself as my father’s wife,I still recognise myself as his son.

F:Your father’s son! (笑)Your father’s son!(大笑)

You are a bunch of chicken,not worth anybody’s sacrifice.I should have known……

P:Now you know,don’t you? I told you many times before.I loathe my relationship with you.I admit I did something wrong.Yet I hold you responsible.I thought you would be intelligent and understanding enough to forgive me.

Call me a philanderer,or whatever. But let me told you,this meeting is going to be our last.

繁 回來(lái),(萍停步)我請(qǐng)你略微坐一坐。

萍 什么事?你讓我想起我們最后悔的事情。

繁 我不后悔,我向來(lái)做事沒(méi)有后悔過(guò)。

萍 但我后悔,我認(rèn)為我生平做錯(cuò)一件大事。我對(duì)不起自己,對(duì)不起弟弟,更對(duì)不起父親。

繁 (低沉地)但是最對(duì)不起的人有一個(gè),你最對(duì)不起的是我,是你曾經(jīng)引誘的后母!

萍 (有些怕她)你瘋了。

繁 你欠了我一筆債,你對(duì)我負(fù)著責(zé)任;你不能看見了新的世界,就一個(gè)人跑。

萍 我認(rèn)為你用的這些字眼,簡(jiǎn)直可怕。這種字句不是在父親這樣--這樣體面的家庭里說(shuō)的。

繁 (氣極)父親,父親,你撇開你的父親吧!體面?你也說(shuō)體面?我聽過(guò),我見過(guò),我做過(guò)。我做的事,我自己負(fù)責(zé)任。不像你們的祖父,叔祖,同你們的好父親,偷偷做出許多可怕的事情,禍移在別人身上,外面還是一副道德面孔,慈善家,社會(huì)上的好人物。

萍 你不要亂說(shuō)話。

繁 萍,你再聽清楚點(diǎn),你就是你父親的私生子!

萍 (驚異而無(wú)主地)你瞎說(shuō),你有什么證據(jù)?

繁 請(qǐng)你問(wèn)你的體面父親,這是他十五年前喝醉了的時(shí)候告訴我的。(指桌上相片)你就是這年青的姑娘生的小孩。她因?yàn)槟愀赣H又不要她,就自己投河死了。

萍 你,你,你簡(jiǎn)直……--好,好,(強(qiáng)笑)我都承認(rèn)。你預(yù)備怎么樣?你要跟我說(shuō)什么?

繁 你父親對(duì)不起我,他用同樣手段把我騙到你們家來(lái),我逃不開,生了沖兒。十幾年來(lái)像剛才一樣的兇橫,把我漸漸地磨成了石頭樣的死人。你突然從家鄉(xiāng)出來(lái),是你,是你把我引到一條母親不像母親,情婦不像情婦的路上去。是你引誘我的!

萍 引誘!我請(qǐng)你不要用這兩個(gè)字好不好?你知道當(dāng)時(shí)的情形怎么樣?

繁 你忘記了在這屋子里,半夜,我哭的時(shí)候,你嘆息著說(shuō)的話么?你說(shuō)你恨你的父親,你說(shuō)過(guò),你愿他死,就是犯了滅倫的罪也干。

萍 年青人一時(shí)糊涂,做錯(cuò)了的事,你就不肯原諒么?(苦惱地皺著眉)

繁 這不是原諒不原諒的問(wèn)題,我已預(yù)備好棺材,安安靜靜地等死,一個(gè)人偏把我救活了又不理我,撇得我枯死,慢慢地渴死。讓你說(shuō),我該怎么辦?

萍 那,那我也不知道,你來(lái)說(shuō)吧!

繁 (一字一字地)我希望你不要走。

萍 怎么,你要我陪著你,在這樣的家庭,每天想著過(guò)去的罪惡,這樣活活地悶死么?

繁 你既知道這家庭可以悶死人,你怎么肯一個(gè)人走,把我放在家里?

萍 你沒(méi)有權(quán)利說(shuō)這種話,你是沖弟弟的母親。

繁 我不是!我不是!自從我把我的性命,名譽(yù),交給你,我什么都不顧了。我不是他的母親。不是,不是,我也不是周樸園的妻子。

萍 (冷冷地)如果你以為你不是父親的妻子,我自己還承認(rèn)我是我父親的兒子。

繁 (冷冷地)怎么說(shuō),你到底是你父親的兒子。(笑)父親的兒子?(狂笑)父親的兒子?(狂笑,忽然冷靜嚴(yán)厲地)哼,都是沒(méi)有用,膽小怕事,不值得人為他犧牲的東西!我恨著我早沒(méi)有知道你!

萍 那么你現(xiàn)在知道了!我對(duì)不起你,我已經(jīng)同你詳細(xì)解釋過(guò),我厭惡這種不自然的關(guān)系。我告訴你,我厭惡。我負(fù)起我的責(zé)任,我承認(rèn)我那時(shí)的錯(cuò),然而叫我犯了那樣的錯(cuò),你也不能完全沒(méi)有責(zé)任。你是我認(rèn)為最聰明,最能了解的女子,所以我想,你最後會(huì)原諒我。我的態(tài)度,你現(xiàn)在罵我玩世不恭也好,不負(fù)責(zé)任也好,我告訴你,我盼望這一次的談話是我們最末一次談話了。(走向飯廳門)

更多信息請(qǐng)查看口語(yǔ)交際
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:雷雨2人英語(yǔ)話劇:周萍是私生子中英對(duì)照
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
相關(guān)閱讀口語(yǔ)交際

2025國(guó)考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)