211- 《翻譯碩士英語》考試大綱
一、考試要求及總體目標(biāo)
《翻譯碩士英語》作為全日制攻讀英語翻譯碩士專業(yè)學(xué)位(MTI)入學(xué)考試的外國語考試,其目的是考察考生是否具備進行MTI學(xué)習(xí)所要求的英語水平。該考試科目的考查內(nèi)容包括英語詞匯、英語語法、英語閱讀以及英語寫作四個部分,要求考生掌握12,000個左右的英語詞匯,掌握英語語法的核心內(nèi)容,能綜合運用英語知識和閱讀技能理解高年級英語專業(yè)難度的書面閱讀材料,能用英語寫各類體裁的文章。
二、考試形式與試卷結(jié)構(gòu)
(一)試卷成績及考試時間
本試卷滿分為100分,考試時間為180 分鐘。
(二)答題方式
答題方式為閉卷、筆試。
(三)試卷內(nèi)容結(jié)構(gòu)
各部分內(nèi)容所占分值為:
英語詞匯、語法 30分
英語閱讀 40分
英語寫作 30分
(四)試卷題型結(jié)構(gòu)
1、英語詞匯、語法題型
單項選擇題 10分
單句改錯題 20分
2、英語閱讀
選擇題 40分
3、英語寫作
命題作文 30分
三、考查目標(biāo)及范圍
(一)英語詞匯及語法
1、考查目標(biāo)
檢測學(xué)生恰當(dāng)運用英語語法的能力和運用英語的準(zhǔn)確性。
2、考試要求
掌握英語語法的核心內(nèi)容,對英語語法有一個比較系統(tǒng)的了解,應(yīng)能運用英語語法知識解決英語學(xué)習(xí)過程中的相關(guān)問題。
3、考試形式
本部分采用單項選擇和單句改錯兩種題型。單項選擇題一共有10小題,每題1分,主要考察考生的詞義辨析能力;單句改錯共計10小題,每題2分,包括詞匯、語法、邏輯等內(nèi)容。
(二)英語閱讀
1、考查目標(biāo)
能綜合運用英語知識和閱讀技能來理解高年級英語專業(yè)難度的英語書面閱讀材料,能讀懂具備各種體裁、題材文章的閱讀能力,尤其是推理判斷、概括歸納、批評性思考等能力。能書面分析所讀材料的觀點意圖、語篇結(jié)構(gòu)、語言特點、文體風(fēng)格及修辭手法等。
閱讀理解部分測試學(xué)生通過閱讀獲取有關(guān)信息的能力,考核學(xué)生掌握相關(guān)閱讀策略和技巧的程度。該部分既要求準(zhǔn)確性,也要求一定的速度。閱讀速度為每分鐘150個單詞。
2、考試要求
(1) 能讀懂有一定難度的歷史傳記和文學(xué)作品、英美報刊雜志上的社論和書評等。
(2) 能理解所讀材料的主旨大意,分辨出其中的事實和細節(jié);能理解字面意義和隱含意義;能根據(jù)所讀材料進行判斷和推理;能分析所讀材料的思想觀點、語篇結(jié)構(gòu)、語言特點和修辭手法。
(3)能在閱讀中根據(jù)需要自覺調(diào)整閱讀速度和閱讀技巧。
3.考試形式
本部分采用多項選擇題題型,由4篇閱讀材料組成。閱讀材料約含3,000個單詞。學(xué)生要求根據(jù)閱讀材料共完成20道選擇題,要求從四個備選答案中選擇正確的一項,每小題2分,共40分。
4.選材原則
(1) 題材廣泛,包括社會、科技、文化、經(jīng)濟、日常知識、人物傳記等。
(2)體裁多樣,包括記敘文、描寫文、說明文、議論文、廣告、說明書、圖表等。
(三) 英語寫作
1、考查目標(biāo)
要求考生能寫各類題材的文章,文章字?jǐn)?shù)在400字左右,用詞恰當(dāng),語句通順,內(nèi)容充實,語言通順,思路清楚,結(jié)構(gòu)合理。
2、考查范圍
該部分主要考查考生的基本英語寫作技巧如寫作步驟、文章結(jié)構(gòu),掌握英語作文的基本特點等。
附: 《翻譯碩士英語》考試內(nèi)容一覽表
序號 | 考試內(nèi)容 | 題型 | 分值 | 時間(分鐘) |
1. | 詞匯語法 | 單項選擇題;單句改錯題 | 30 | 60 |
2. | 閱讀理解 | 選擇題 | 40 | 60 |
3. | 英語寫作 | 命題作文 | 30 | 60 |
共計 | 100 | 180 |