口語交際:比賽Competitions
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:2065 次 日期:2017-11-22 11:46:33
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:比賽Competitions”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:Wow, this is drop-dead gorgeous.

哇噻,比賽真是太精彩了!

B:So no more regret now?

那么現(xiàn)在不再后悔了吧?

A:Don't remind me of that. This would be the last time I cut any classes for a basketball game.

別提醒我這個。這會是我最后一次為籃球比賽而逃課。

B:Come on. Don't be so hard on yourself. Enjoy your life.

拜托。別這么為難自己。要享受人生啊!

A:I just can't help it. Oh, look at Clive, he is really a big hit. They are definitely gonna win.

我就是忍不住嘛。哦,看克萊夫,他真是耀眼啊!他們一定會贏的。

B:It's only seven minutes into the game, too early to cheer up.

才剛剛開場7分鐘,要高興現(xiàn)在還太早。

A:Come on, 18 points already, they are never gonna catch up.

拜托,已經(jīng)領(lǐng)先18分了,對方不可能趕超了啊。

B:Who knows! It's a long game. Look! That was a really nice shot!

誰知道呢?比賽還長著呢???,剛才的進球真漂亮!

A:Thay are coming back to narrow the gap.

對方在拉進比分。

B:Wait, that guy, I know him. He is just a bench warmer.

等等,那個男生,我認得他。他只是一個“板凳”。

A:A secret weapon. They'd better set up the defense now.

一個秘密武器哦??巳R夫他們現(xiàn)在最好加強防守了。

B:Clive is ready to explode. Keep your eyes open.

克萊夫要爆發(fā)了。把你的眼睛睜大了。

A:Oh, man! I can't believe it. A slam dunk!

哦,好家伙。我真難以相信。灌籃了。

B:Good that he resembled his old, quick self.

真好,他總算恢復動作飛快的他了。

注釋:

drop-dead adv. 非常

gorgeous adj. 極好的

explode vi. 爆發(fā)

doubt n. 懷疑

cheer up 高興起來

bench warmer 候補球員

defense n. 防守

slam dunk 灌籃

resemble vt. 恢復

bench warmer:

bench 是長凳的意思,warmer的意思是取暖器,打球的時候有一部分技術(shù)比較弱的球員得不到上場的機會而要坐在場外長凳上,所以候補球員被稱為bench warmer。

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:口語交際:比賽Competitions
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)