課程編號:211 課程名稱:翻譯碩士英語
一、考試的總體要求
考察考生是否具備進行MTI學習所要求的英語水平??荚嚪秶∕TI考生應具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能,即,具有良好的英語基本功,英語認知詞匯量在10,000以上,掌握6,000個以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。 能熟練掌握正確的英語語法、結構、修辭等語言規(guī)范知識。具有較強的閱讀理解能力和英語寫作能力。
二、考試的內(nèi)容
考試包括以下部分:詞匯語法、閱讀理解、英語寫作等。
認知詞匯量應在10,000以上,其中積極詞匯量為5,000以上,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。英語語法、結構、修辭等語言規(guī)范知識。對常見英語報刊上的專題文章、科普及文學作品等各種文體的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事實與細節(jié),并能理解其中的觀點和隱含意義。能根據(jù)閱讀時間要求調(diào)整自己的閱讀速度。根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇400詞左右的記敘文、說明文或議論文。該作文要求語言通順,用詞得體,結構合理,文體恰當。
三、考試的題型
1. 詞匯語法:多項選擇及改錯題
2. 閱讀理解:1) 多項選擇題(包括信息事實性閱讀題和觀點評判性閱讀題)2) 簡答題(要求根據(jù)所閱讀的文章,用3-5行字數(shù)的有限篇幅扼要回答問題,重點考查閱讀綜述能力)
3. 命題作文
更多學歷考試信息請查看學歷考試網(wǎng)