又到綠楊曾折處,不語垂鞭,踏遍清秋路。衰草連天無意緒,雁聲遠(yuǎn)向蕭關(guān)去。
不恨天涯行役苦,只恨西風(fēng),吹夢(mèng)成今古。明日客程還幾許,沾衣況是新寒雨。
譯文
作者:佚名
又來到昔日折柳相送友人的故地,騎馬默默垂鞭徐行,心緒沉沉惝恍迷離,在無望的秋思之途踏行。衰草無邊已了無生趣。大雁遠(yuǎn)去關(guān)塞遙遠(yuǎn);
天涯羈旅之苦卻也無妨,只可恨那西風(fēng)吹散吹滅了多少穿越古今的美夢(mèng)?明天,行程還在延續(xù),乍寒的新雨打濕衣衫 更覺凄冷孤單。
更多信息請(qǐng)查看古詩大全