呆在室內(nèi)
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1064 次 日期:2015-09-14 17:19:55
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“呆在室內(nèi)”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

Have you ever been surprised by the trend that young people would rather stay indoors than go outside? This phenomenon has drawn great public concern .To this phenomenon, different people come up with various idea.

你有沒有對于那樣的趨勢感到驚訝,年輕人寧愿呆在家里也不愿意出去?這種現(xiàn)象已經(jīng)引起了公眾的極大關(guān)注。對于這一現(xiàn)象,不同的人有不同的觀點。

Some people are in favor of the idea of keeping indoors .They point out the fact that staying indoors can save a lot of money. They would avoid spending money in travelling and shopping. They also argue that they would rather save time to do other things than waste time to walk around. However, other people stand on a different ground. They consider it is harmful to stay indoors. They firmly point out that people would be in poor health if they always stay indoors. Most young people watch TV, play computer games and search the Internet when they keep indoors .Younger need do excise and enjoy fresh air .What’s worse, keeping indoors makes youth lack of communication with others and their social ability will be in a bad situation .

有些人支持呆在家里的想法。他們指出這樣的事實,呆在家里可以省很多錢。他們會避免在旅行和購物上花錢。他們還覺得寧愿節(jié)約時間去做其他事情也不愿意比浪費時間去走走。然而,其他人則站在不同的立場。他們認為呆在室內(nèi)是不好的。他們堅定地認為如果人們總是呆在室內(nèi),健康狀況會不好的。大多數(shù)年輕人呆在家里的時候都是看電視,玩電腦游戲,上網(wǎng)沖浪。年輕人需要做鍛煉,呼吸新鮮的空氣。更糟糕的是,天天呆在室內(nèi)會讓年輕人與他人缺乏交流以至于他們的社交能力變得糟糕。

As far as I am concerned, it dose harm to stay indoors for a long period .We ought to enjoy the beautiful scenery outside and talking with people .We can stay indoors once in a while to dispute our assignment .Though with the widespread of the Internet, we can almost do everything at home, we have to enjoy our outdoor lives.

我認為呆在室內(nèi)時間過長是有害的。我們應該欣賞外面美麗的風景并與人交談。我們可以偶爾呆在室內(nèi),從我們的任務中休息一下。雖然隨著互聯(lián)網(wǎng)的普及,我們在家?guī)缀蹩梢宰鏊械氖虑?,但是我們得要欣賞我們的戶外生活。

更多信息請查看大學英語寫作

更多信息請查看大學英語寫作
上一篇:面對改變
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:呆在室內(nèi)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)