英語地道習(xí)語:Sweetheart受人歡迎的人
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1986 次 日期:2017-04-26 09:52:35
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“英語地道習(xí)語:Sweetheart受人歡迎的人”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

英語地道習(xí)語:sweetheart受人歡迎的人

這次我們要學(xué)的習(xí)慣用語是:sweetheart。 sweetheart是個(gè)非常古老的詞,差不多有一千年的歷史了。它起源于中世紀(jì)的英語。最初sweetheart只是夫婦、情人或者家人之間表示親密的稱呼,但是經(jīng)過那么多年的頻繁應(yīng)用,到二十世紀(jì)四十年代的時(shí)候,sweetheart逐漸有了多種不同的意思。例如在這句話里:

例句:wherever there is martha, there are cheerful laughter. she is the sweetheart in the office.

martha到哪兒,哪兒就有歡笑。她在辦公室是個(gè)非常討人喜歡的人。

這兒的sweetheart是受人歡迎的人。但是sweetheart還不只是用來指人;還常用來說東西。從自己心愛的汽車到寵愛的小狗都可以包括在內(nèi)。我們接著要聽的例子說的就是一輛車。這輛車顯然深得是說話人的喜愛:

例句:i tell you - it's a real sweetheart. bright red, very sporty looking, a convertible i love to drive with the top down. another thing: it's a real chick magnet!

我的車是鮮紅色的、外觀很象賽車的敞篷車,而且我他老喜歡放下頂蓬開車。還有我覺得這輛車對漂亮姑娘具有很大的吸引力。

這樣的車子聽來必定是讓他稱心如意的東西。這就是sweetheart在這段話里的意思。

更多信息請查看俚語口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:英語地道習(xí)語:Sweetheart受人歡迎的人
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)