當(dāng)我們在面試一個新的職位或是進(jìn)入一個新的職場環(huán)境時,免不了會被問到一個尷尬的問題“你是因為什么辭去上一份工作”。這個時候你需要明白怎樣回答才是最巧妙的。
A: I've read your resume and know a lot of things about your qualifications for this position. One thing you didn't mention is why you left your last job? I know the company you worked for is a good company.
A:我已讀了你的簡歷,了解了很多關(guān)于你的情況。有一件事兒你沒有涉及到,那就是你為什么辭去你最后的那份工作?我知道你工作的那家公司是一家挺好的公司。
B: Yes, it's a good company. But the management changed last month. We didn't get along, so I quit.
B:是的。是一家不錯的公司。但是,上個月,那家公司的管理層發(fā)生了變動。我和新的管理層不大合得來,所以我辭職了。
A: I understand. Why would you like to join our company?
A:我明白了。那你為什么愿意加盟我們公司?
B: I'm qualified for this position. And I've heard a lot of good things about your company.
B:我想我能勝任這份工作。而且貴公司的好名聲我早有耳聞。
A: Like what?
A:比如說?
B: You take care of your employees. And your company offers good salaries and benefits.
B:貴公司關(guān)心員工,工資和福利待遇好。
A: That's good to know. Why do you think you're qualified for this position?
A:聽到這些我很高興。你為什么認(rèn)為你勝任這一職位?
B: I've got over seven years' experience working in this kind of position. I know I can do a good job in this position.
B:在這個職位上,我有七年多的工作經(jīng)歷。我知道我能在這個職位上做得很好。