口語交際:白領(lǐng)運動Sports For White-collar Workers
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1816 次 日期:2017-11-22 11:45:17
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“口語交際:白領(lǐng)運動Sports For White-collar Workers”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A:What are you reading?

你在看什么?

B:Gee! You scared me!

哎呀!你嚇我一大跳!

A:Aha, Fitness Consultant. Very good, Don't you know about the rules in this office?

啊哈,《健康顧問》。好極了,難道你不知道辦公室里的規(guī)矩嗎?

B:Yes, Ma'am. No magazines during the office hours. I'm sorry.

當然知道了。工作時間不準看雜志。對不起。

A:Well, don't do this again next time. What is it about, anyway?

下次可別再這么做。嘿,這是本什雜志啊?

B:It is about sports for white-collar workers, people like you and me.

是關(guān)于上班族的運動的書,就是像你我這樣的。

A:What kind of sports?

什么樣的運動啊?

B:Aerobic sports, for example, jogging, yoga, skating…

有氧運動,比如,慢跑、瑜伽、滑雪……

A:Interesting. What were you reading just now?

有意思。你剛剛在讀的是什么啊?

B:Stretching exercise after sitting a long time.

長期久坐后的伸展運動。

A:Really? That sounds interesting!

真的嗎?有意思!

B:Can I have my magazine back now?

我現(xiàn)在能拿回我的雜志了嗎?

A:No. It's confiscated for now. And I will return it to you after I finish reading it.

不行?,F(xiàn)在它被沒收了。我讀完了以后再還給你。

注釋:

colleague n. 同事

fitness n. 健美,健康

consultant n. 顧問

rule n. 規(guī)定

white-collar n. 白領(lǐng)

yoga n. 瑜伽

stretch vi. 伸展

magazine n. 雜志

更多信息請查看口語交際
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:口語交際:白領(lǐng)運動Sports For White-collar Workers
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)