學(xué)生問(wèn)候父母
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:912 次 日期:2014-04-14 17:41:04
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“學(xué)生問(wèn)候父母”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

aug. 12, 2006

dear mum and dad,

i am sorry for not having written to you for such a long time. i am afraid you must think i have forgotten you and the whole family. actually i really miss you, but i have been busy preparing my exam these days. and now i have passed the exam and feel very relaxed as if a heavy burden has been removed. i can’t help waiting to write to you and so here i am.

what about dad’s health? is he still coughing at night? i have been worrying about it. the last day i saw an advertisement on a newspaper introducing a new kind of syrup which is said to have magic effect on coughing. i have bought one bottle and sent it back home by post. have you received it? what about the effect?

please write to me soon, i am eager to hear from you.

your daughter,

li hua

譯文

親愛(ài)的爸爸媽媽?zhuān)?

我為這么長(zhǎng)時(shí)間沒(méi)有給你們寫(xiě)信而感到抱歉,恐怕你們都認(rèn)為我把你們和家人都忘了吧。其實(shí)我真的非常想念你們,但這些日子我在忙著準(zhǔn)備考試?,F(xiàn)在考試通過(guò)了,我感覺(jué)如釋重負(fù),迫不及待地要提筆給你們寫(xiě)信。

爸爸的身體怎么樣?晚上還咳嗽嗎?我一直非常擔(dān)心。前幾天我在報(bào)紙上看到一則廣告,其中介紹了的那種咳嗽藥,據(jù)說(shuō)有奇效。我已經(jīng)買(mǎi)了一瓶寄回去了。你們收到了嗎?效果怎么樣?

盡快給我回信好嗎?我早就想收到你們的信了。

女兒:李華

2006年8月12日

更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作

更多信息請(qǐng)查看大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:學(xué)生問(wèn)候父母
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)