Ask & Learn聞問(wèn)切英語(yǔ)口語(yǔ): Thanks a lot
讀者 Eric 回憶小時(shí)候?qū)W習(xí)英語(yǔ),每句都要具備一個(gè)動(dòng)詞,否則算不上是符合文法的句子,也因此不應(yīng)該在后面加上 full stop,但現(xiàn)實(shí)生活中偏偏就有不少句子沒(méi)有動(dòng)詞,如 "thanks a lot"。Eric 想問(wèn)為什么會(huì)有這種情況?
Eric 說(shuō)得對(duì),不少日常用語(yǔ)根據(jù)文法并非完整句子,不應(yīng)該加上 full stop。不過(guò)我們可以較深入的探究何謂一句句子。
所謂句子,是具備完整意思的詞組。由于英文句子結(jié)構(gòu)是主語(yǔ)加謂語(yǔ),而謂語(yǔ)又往往由包含動(dòng)詞的短語(yǔ)(verb phrase)組成,于是形成「句子必須包含動(dòng)詞」的想法,這并沒(méi)有錯(cuò)。然而,在適當(dāng)?shù)那闆r下,即使一個(gè)詞組缺乏以上任何部分,若其意思還是完整和清楚的,在大家的認(rèn)知里,還是會(huì)將之視作一句句子。
除了 "thanks a lot" 之外,常用的短句還有 "not quite"、"on the contrary"、"not at all"、"no problem"、"my pleasure"、"not me"、"gladly" 等等,這些意思清晰的短句都沒(méi)有動(dòng)詞。
Have you any questions about English usage? Don't hesitate to send them to us!
更多信息請(qǐng)查看入門口語(yǔ)