《夜上受降城聞笛》作者:李益回樂(lè)峰前沙似雪,受降城外月如霜。不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)。
【注解】:1、回樂(lè)峰:唐代有回樂(lè)縣,在寧夏回族自治區(qū)靈武縣西南?;貥?lè)峰即當(dāng)?shù)氐纳椒?。2、受降城:唐代有東、中、西三座受降城,都在內(nèi)蒙古自治區(qū)境內(nèi)。3、蘆管:笛子。
【韻譯】:回樂(lè)峰前的沙地白得象雪,受降城外的月色有如秋霜。不知何處吹起凄涼的蘆管,一夜間征人個(gè)個(gè)眺望故鄉(xiāng)。
【評(píng)析】:詩(shī)意在抒寫邊防將士之鄉(xiāng)情。前二句寫月下邊塞的景色;三句寫聲音,聞見蘆管悲聲;四句寫心中感受,蘆笛能動(dòng)征人回鄉(xiāng)之望。全詩(shī)把景色、聲音,感受融為一體,意境渾成?!短圃?shī)紀(jì)事》說(shuō)這首詩(shī)在當(dāng)時(shí)便被度曲入畫。仔細(xì)體味全詩(shī)意境,確也是譜歌作畫的佳品。
更多信息請(qǐng)查看古詩(shī)大全