在外用餐時:付款
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:817 次 日期:2014-12-02 18:58:40
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“在外用餐時:付款”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

在外用餐時

● 付款

請結(jié)賬。

Bill, please.

I'd like the check, please.

在哪兒付錢?

Where should I pay?

我請客。

It's on me.

It's on me. (我請客。)

Oh! How nice! (哦!那太好了,謝謝?。?/P>

This is my treat.

I'll pay for dinner.

I'll treat you.

I'll pay for drinks. (我付飲料的錢。)

我來付。

I'll take care of it.

這是什么的錢?

What is this for?

What is this charge for?

What is this amount for?

我覺得這兒算錯了。

I'm afraid there is a mistake here. *I'm afraid… “我覺得是不是……”,一般用于不太好的事情。mistake 表示“錯誤”。

我們各付各的吧。

Let's go Dutch. *Dutch 表示“荷蘭人”,而go Dutch則表示“自己的費用自己付”、“分攤”。

Let's split the bill.

Let's divide the cost.

我們分開付款。

We'd like to pay separately.

We'd like to pay separately. (我們分開付款。)

All right. (明白了。)

不用找錢了。

Keep the change.

請開張發(fā)票。

May I have a receipt, please?

更多信息請查看職場商務(wù)

更多信息請查看職場商務(wù)
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:在外用餐時:付款
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)