青陽
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:852 次 日期:2015-01-23 13:44:04
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“青陽”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

原文:

青陽開動,根荄以遂,膏潤并愛,跂行畢逮。

霆聲發(fā)榮,處頃聽,枯槁復(fù)產(chǎn),乃成厥命。

眾庶熙熙,施及夭胎,群生啿噬,惟春之祺。

朝代:兩漢

譯文及注釋

譯文

春天來了,小草開始生根發(fā)芽。春天的雨露滋潤萬物,一切動植物都得到了雨露的覆蔽。春雷陣陣,聽到春雷的聲響后,蟄伏在巖洞里的動物無不歡欣,隨之而起,結(jié)束了漫長的冬眠,開始了春天新的生活。冬天枯萎了的草木也都生出了萌芽,一切生命在春的季候里都得以成長。春天萬物和樂,春天的恩澤廣及尚未出生和成長的生命。萬物繁殖眾多,都是因?yàn)槭艿搅舜禾斓母S印?/P>

注釋

①荄(ɡāi):草根。

②遂:生出。

③膏潤:指雨露滋潤。

④愛:覆蔽。

⑤跂行:這里是泛指動物用腳走路。

⑥榮:指草木開花。

⑦處頃聽:這句是說蟄伏在巖洞里的動物都傾聽而起。,與“巖”相通。頃,與“傾”相通。

⑧眾庶熙熙:眾庶,眾多的生命。熙熙,和樂的樣子。

⑨施及夭胎:施,延伸。夭,還沒有生長的生物。胎,處于母胎中的生物。

⑩啿(dàn):豐厚的樣子。祺:福,福佑。

簡析

青陽,指春天。漢代舉行祭天大典的時候,也祭祀四時之神。這首《青陽》是專為祭祀春天之神而作的。歌中寫出了大地回春的一片欣欣向榮的景象,也表達(dá)了向神靈祈福的心愿。

更多信息請查看古詩大全

更多信息請查看兩漢
下一篇:鴻鵠歌
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:青陽
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65317125(9:00—18:00) 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)