外貿英語:運輸
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:3694 次 日期:2015-01-27 15:10:14
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“外貿英語:運輸”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

We arrange shipments to any part of the world.

我們承攬去世界各地的貨物運輸。

From what I've heard you're ready well up in shipping work.

據(jù)我所知,您對運輸工作很在行。

What is your specific transport requirement?

你們需要的運輸條件是什么?

It will cause a lot of problems in our transportation.

這將給我們的運輸帶來很多問題。

The two sides finally reached an agreement on the mode of transportation.

雙方就運輸方式達成了協(xié)議。

Today let's discuss the mode of transportation of the steel we ordered.

今天我們就談談關于鋼材的運輸方式吧。

How do you usually move your machines?

你們出口機器習慣使用哪種運輸方式?

The goods are now in transit.

此批貨物正在運輸途中。

Do you do any chartering?

你們租船嗎?

A part of the goods were damaged in transit.

一部分貨物在運輸途中受損。

Transport by sea is the most important mode of transportation in the world today.

海運是目前世界上最重要的一種運輸方式。

Please have the goods transported by air.

請空運此批貨。

We don't think it is proper to transport the goods by railway.

我們認為此貨不適合用鐵路運輸。

You may have some difficulties in arranging railway transportation, I guess.

我猜你們安排鐵路運輸有困難。

If the goods are to be transshipped from one means of transportation to another during the course of the entire voyage, it's called "combined transportation".

如果貨物在運輸途中交換交通工具,這便是“聯(lián)運”。

We think it necessary to move the articles by way of combined transportation.

我們認為聯(lián)運貨物十分必要。

It's simpler and cheaper for both of us to arrange multimodal combined transportation.

安排聯(lián)運對我們雙方都既簡單又經濟。

Freight for shipment from Shanghai to Hongkong is to be charged to your account.

從上海到香港的運費由貴方負擔。

The bill of lading should be marked as "freight prepaid".

提單上應該注明“運費預付”字樣。

We'll send you by air a full set of non-negotiable documents immediately after the goods are loaded.

貨一發(fā)運,我們就寄給你方一套單據(jù)副本。

when the goods have been loaded, you can get the B/L signed by the master of the vessel.

貨裝上船后,你可以得到由船長簽字的提單。

We'll send you two sets of the Shipped, Clean Bill of Lading.

我們將寄送兩套已裝運清潔提單。

更多信息請查看職場商務

更多信息請查看職場商務
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:外貿英語:運輸

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)