常用大學(xué)英語六級(jí)作文輔導(dǎo)講義精選:六級(jí)寫作過關(guān)套路分3步展開
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1162 次 日期:2015-12-22 11:03:34
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“常用大學(xué)英語六級(jí)作文輔導(dǎo)講義精選:六級(jí)寫作過關(guān)套路分3步展開”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

作文的展開—按照三步走:

1)題目涉及的現(xiàn)象進(jìn)行簡(jiǎn)單的描述,在描述的過程中將寫作引向文章的主題(這樣的描述可以自己控制,如果第一段落字?jǐn)?shù)單薄,可以適當(dāng)使描述具體化)。

2)在第一步的基礎(chǔ)上給出觀點(diǎn),觀點(diǎn)視文章主旨可以分為:個(gè)人觀點(diǎn)(包括方法、途徑),和多方觀點(diǎn)(觀點(diǎn)從正反兩方面或者一個(gè)方面的多個(gè)層次闡述;在交待觀點(diǎn)是需要有原因和支持)。

3)個(gè)人觀點(diǎn)總結(jié)點(diǎn)題(同意異表),簡(jiǎn)要指出方法途徑,如果找不到具體的解決方法,則將話講得圓滑(如果正文中間觀點(diǎn)沒有必然沖突,則可以融合)。

A 1995.1 my view on the negative effects of some advertisements

社會(huì)上的廣告現(xiàn)象越來越多,很多的廣告對(duì)我們的社會(huì)有不良的影響-〉(廣告如何多:路邊大型廣告,報(bào)紙一半是廣告,電線桿上垃圾廣告,電視商業(yè)廣告頻繁。)

Today we live in a world of advertisement. Ads appear on broad side boards, take up much of newspaper coverage, slip their way onto walls and constantly interrupt TV programs. However pervasive they are, (盡管他們四處充斥)they always produce a negative influence.

從觀點(diǎn)的多個(gè)層次描寫:1.白日搶劫——賣家通過彎曲夸大事實(shí)來欺騙消費(fèi)者購買(化妝品);2.種下不良消費(fèi)習(xí)慣或者價(jià)值觀(香煙);3.污染環(huán)境(牛皮癬和校園商業(yè)海報(bào))。

To begin with, daylight robbery is made everyday occurrence (白日搶劫每天都在發(fā)生)as a result of the negative effects of ads. Harmful ads exaggerate the functions and distort/ignore the facts.(夸大功能,歪曲事實(shí)) Every means is tried to hook people into buying(為了誘導(dǎo)人們消費(fèi),不擇手段). Make-up promotion is a typical case in point.(化妝品促銷就是一個(gè)典型的例子) Furthermore, misleading ads plant in the mind (在腦海中植下)of consumers, especially young people, a bad consumption habit or, even worse, corrupt values. For proof, look no further than cigarette selling. (香煙銷售就是一個(gè)典型的例子)Ads with the image of a smoking pop star broadcast an irresistible message.(傳遞無法抗拒的信息) Last but not least, easily-printed posters and handouts have polluted our environment.

個(gè)人認(rèn)為廣告負(fù)面效應(yīng)不可避免,要通過嚴(yán)格的法律來減少危害,同時(shí)開動(dòng)腦精,遠(yuǎn)離它們。

Personally, no one can avoid the negative influence. However, we need to step up law enforcement (加強(qiáng)執(zhí)法)to minimize the harm of such ads. Meanwhile, as consumers, we need to use our head and keep our distance.

B 1996.1 Two-day weekend

--〉工作效率提高,物質(zhì)生活富足,人們可能享受2天周末制,—〉(除了工作效率之外:人們對(duì)生活水平的期待。)

As the productivity improves, our society becomes more affluent than ever before. As a result of such social advance, a 2-day weekend seems not just possible but also feasible.

從正反兩方面描寫,每個(gè)方面可以從多個(gè)角度來論述:1.有人歡呼,原因如下:1)更長的休息時(shí)間,更好的調(diào)整精力,更高的效率為新的一周做好準(zhǔn)備;2)更長的時(shí)間與家人分享,更加融洽家庭關(guān)系;3)可以進(jìn)行適當(dāng)距離的旅游,更好的享受生活。2.有人反對(duì),原因如下:1)在某種程度上不利于生產(chǎn)和生活(減少產(chǎn)出,辦事不方便);2)降低效率(周末未完之事必須拖拉兩天;周末活動(dòng)過多造成假期疲勞)。

The proponents (支持者)happily welcome a 2-day weekend for the following reasons. Firstly, a 2-day weekend ensures more time for rest(確保足夠的時(shí)間休息). People can better recover from 5 days hard work(可以更好的從天的工作中恢復(fù)過來) and get more refreshed and productive for the coming week. Secondly, a 2-day weekend allows more time to share with one’s family. Thirdly, 2 days make possible(使—成為可能) short-distance travels, so that people needn’t rush through a destination (在一個(gè)游玩的目的地走馬觀花)and can enjoy more of life(更好的享受生活). On the other hand, the opponents(反對(duì)者)argue an extended weekend(延長了的周末) causes incontinences of some kind (某種程度的不便)to life and harm to economy, as workers in service agencies (服務(wù)行業(yè))and in companies leave position for leisure and recreation.(離職去娛樂享受) What’s more, a longer weekend reduces efficiency(降低效率) and does not necessarily promise (確保)more energy for a new week. Anything that happens on Friday but can’t be finished within that day has to be delayed even longer. After people finish an ambitious travel, they feel exhausted than refueled. (他們感到很疲勞而不是充電了)

個(gè)人認(rèn)為是好事,但是要多方面努力,享受好處的同時(shí)盡量避免壞處。

As for me, I readily welcome the 2-day weekend. Still, we need to make joint efforts to minimize the disadvantages while enjoying a happier life.

C 1998.6 do lucky numbers really bring luck?

--〉中國這個(gè)社會(huì)長期以來的傳統(tǒng):喜歡吉祥的數(shù)字。數(shù)字和運(yùn)氣之間有必然的聯(lián)系么?--〉(如何喜歡:重要事件選擇黃道吉日,如婚慶,開業(yè);手機(jī)號(hào)碼選擇吉祥數(shù)字等等舉不勝舉。)

It’s a tradition in the Chinese culture to associate lucky numbers with good luck. We select good days for big events like wedding and business ceremonies; we cast huge money for a good phone number or a car plate. Similar examples simply abound in this country(這樣的例子舉不勝舉). However, does this magical relationship exist?

從正反兩方面描寫,每個(gè)方面可以從多個(gè)角度來論述:1.有人堅(jiān)信,原因如下:1)幾千年的民族傳統(tǒng)肯定有他的道理; 2)偶爾的神奇現(xiàn)象也能增加信心。2 .不相信的人也有自己的理由:1)數(shù)字只是人類發(fā)明的符號(hào),與運(yùn)氣無關(guān)。2)如果不遵守科學(xué)規(guī)律,任何數(shù)字都不能確保幸運(yùn)(車禍)。

Those who believe argue that such a tradition dates back thousands of years(這個(gè)傳統(tǒng)有幾千年的歷史了). There must be a reason. In addition, occasional coincidences(偶爾的巧合) in history and in life even add to their confidence(增強(qiáng)了他們對(duì)這個(gè)信心). By contrast, those who don’t believe also have their reasons. For one thing, numbers are nothing but man-made symbols. How can they have anything to do with luck? For another, however lucky the numbers are(不管這個(gè)數(shù)字都么的吉祥), accidents can’t be avoided if we turn a blind eye to science(無視科學(xué)), say, driving a car while being drunk.

個(gè)人認(rèn)為數(shù)字和運(yùn)氣沒有必然聯(lián)系,因此不能當(dāng)真。同時(shí)尊重這樣的一個(gè)傳統(tǒng)。

From my point of view, there is never any relation between lucky numbers and good luck. While we keep this tradition, we should never take it too seriously.

更多信息請(qǐng)查看英語寫作技巧

更多信息請(qǐng)查看英語寫作技巧
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)