A:We need to elect club officials before the summer starts.
我們必須在放暑假前選出社團(tuán)干部。
B:I guess we should start with nominees first.
我想我們應(yīng)該先推舉候選人。
A:Let's make it the first item of business in our next meeting.
好,把它列為我們下次開會(huì)時(shí)第一件要做的事。
B:We should probably let everyone know ahead of time so they will be prepared.
我們可能要在會(huì)前先告訴其他人,這樣大家才能準(zhǔn)備。
A:Can you take care of sending out a bulletin by e-mail to all the club members?
你可以寫電子郵件通知所有會(huì)員嗎?
B:Yes, I can do that this afternoon.
可以,我今天下午就可以做。
A:Let's schedule the actual election times the week after the nominations. Doesn't that seem logical?
我們就把實(shí)際選舉時(shí)間定在候選名單出爐之后的下一周,這樣應(yīng)該很合理吧?
B:Yes, let me put it on the calendar.
是很合理,我把它記在日程表上。