日常告別
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:3057 次 日期:2017-12-06 13:56:37
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“日常告別”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

日常告別

1.慣用口語句子:

Good bye. Have a nice day!

= Bye. Have a good day!

再見。祝你一天愉快!

So long.

再見。

非正式的告別用語。

See you.

回頭見。

“see you”后還可以加時間或地點,如“See you tomorrow”,意思是“明天見”;“See you in the office”意思是“辦公室見”。

Remember me to your parents.

代我向你的父母問好。

remember v. 代(某人)給予問候,記得,回憶

Say hello to your family for me.

替我向你的家人問好。

family n. 家人

I had a really good time.

我真的玩得很愉快。

Thank you for a lovely afternoon.

感謝你讓我度過了一個愉快的下午。

Regards to Mary.

代我向瑪麗問好。

regard n. 關心,問候

I hope we can get together again soon.

希望我們很快就能再相聚。

get together“聚會,聚集”

Let's get together sometime.

我們什么時候再聚吧。

sometime ad. 在某一天,在某個時間

Let's do lunch sometime.

我們什么時候一起吃午飯吧。

lunch n. 午餐

Call me.

= Give me a call.

給我打電話啊。

Don't forget to give me a call.

別忘了給我打電話。

2.實用對話

Everyday Farewells日常告別

Ben: I really should be on my way.

本:我真的該走了。

Ella: Oh, don't go yet. Let's at least have one more.

埃拉:哦,先別走啊。至少再喝一杯嘛。

Ben: No, thank you. I can't.

本:不了,謝謝你。我不能再喝了。

Ella: It's too bad you have to leave so early.

埃拉:你這么早就走,太掃興了。

Ben: Thank you very much. I had a really good time.

本:非常感謝你。我真的玩得很愉快。

Ella: Thanks for coming. We should meet again sometime soon.

埃拉:謝謝你能來這里。咱們應該不久再找個時間聚一下。

Ben: That would be great. Actually, can I get your phone number, Ella? That's assuming you don't mind if I call you sometime.

本:那太好了。實際上,埃拉,你能告訴我你的電話號碼嗎?如果你不介意我日后給你打個電話的話。

Ella: Anytime. You can reach me at 555-8929.

埃拉:什么時候打都可以的。你撥555-8929就能找到我。

Ben: OK. Got it. I'll call you sometime next week.

本:好的。我知道了。下星期我會找個時間給你打電話的。

Ella: Fine.

埃拉:好的。

Ben: It's time to go and I hope we can get together again soon.

本:我該走了。希望我們很快就能再聚聚.

Ella: I hope so, too. Bye, Ben.

埃拉:我也希望如此。再見,本。

3.詳細解說

1.“on one's way”在這里的意思是“上路,啟程,離開”,例如:I've got to be on my way soon.(我得馬上走了。)另外,“on one's way”還有“在途中”的意思,例如:I ran out of gas on my way to the airport.(在我去機場的路上,車沒油了。)

2.“at least”意為“至少,,起碼”,例如:It will take you at least 20 minutes to get there.(到那兒至少得花掉你20分鐘的時間

。)

3.“Anytime”在本對話中是省略用法,其完整結構為“You can call me anytime.”。

4.日語常用句“Got it.”表示“知道/明白了。”也可以說“I've got it."。

4.文化洗禮

中西方告別的差異(一)

通常人們在交際活動中,不會不發(fā)出任何信號就突然分手或匆匆離去。離開前人們總會用一些告別語來表明自己要離開。中西方由于社會文化習俗不盡相同,告別用語也各具特色。

在中國的告別禮儀中,人們往往把道別的理由歸于對方。例如:中國人到別人家里做客,告別時多半會以“我得走了,你一定很累了。( I'd better be going now. You must be very tired.)"或“你明天還得早起,我該走了。(You will have to get up very early tomorrow. I should go now.)”等方式向主人告別。

然而,如果一個美國人去別人家里做客,他多半是找出與自己有關的理由道別,而不涉及主人一方,比如說:“I have to get up early tomorrow. I must go now.(明天我還得早起,我得走了。)”或者說:“I have to go.I have to go to work tomorrow.(我該走了,明天還要上班。)”也可能會說:“I must say goodbye. My wife is waiting for me at home.(我得說再見了,我妻子正在家里等我呢。)“另外,英美人也常用這樣略表感謝的告別語:“We've got to get moving. We enjoyed the evening very much. Thanks a lot.(我們得說再見了。我們今天晚上過得很愉快。多謝了。)”或:“I think I'd better be leaving now. It's been very nice talking to you.(我想我得離開了。和你聊天非常愉快。)”他們認為這樣說顯得更得體。

更多信息請查看生活口語
上一篇:久別重逢
下一篇:晚上告別
易賢網(wǎng)手機網(wǎng)站地址:日常告別
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 加入群交流 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:526150442(9:00—18:00)版權所有:易賢網(wǎng)