這個(gè)詞看起來(lái)簡(jiǎn)單,但是如果看不起它的話就不容易用好。用好了可以幫助我們省大力氣,一旦接受就
可以為我們所用。
這里不討論它的“離開”含義。那個(gè)確實(shí)很簡(jiǎn)單。要討論的是“放任”、“不干涉”以及“造成。。。
的后果”等意思。弄清下列例句就可以學(xué)好leave 這個(gè)詞。
例句:
1、別管我/別打擾我!
Leave me alone! (超級(jí)經(jīng)典)
2、門別關(guān)。
Chinglish: Don't close the door.
Revision: Leave the door open.
3、維持原狀。
Chinglish: Maintain its original form. (好費(fèi)勁啊)
Revision: Just leave it as it is.
4、昨天晚上在郊區(qū)發(fā)生爆炸案導(dǎo)致1人死亡,11人受傷。
The bombing took place in the suburb last night, leaving one dead and
eleven injured. (VOA新聞廣播超級(jí)經(jīng)典句)
Ok, let's work hard and we should never leave today's work for tommorrow.
總評(píng):
使用頻率:★★★
造句功能:★★★
西方思維:★★★★