下面進(jìn)入正題!今年最火的網(wǎng)絡(luò)熱詞都有哪些嗎?藍(lán)瘦香菇、套路、撩妹、寶寶心里苦...
這些網(wǎng)絡(luò)熱詞用英語(yǔ)怎么說(shuō)?今天和英語(yǔ)君一起來(lái)學(xué)一學(xué)吧!
藍(lán)瘦香菇
這大概是今年最火的一個(gè)詞了!“藍(lán)瘦香菇”來(lái)源于廣西的方言,意思是普通話的“難受,想哭”。(戳我看藍(lán)瘦香菇的梗)
☆字面直譯☆
藍(lán)瘦香菇:blue(藍(lán)) thin(瘦) mushroom(香菇)
這個(gè)翻譯是根據(jù)中文,逐字翻譯的,不能準(zhǔn)確表達(dá)它的意思。
☆意譯版☆
藍(lán)瘦=難受=feel awful
香菇=想哭=want to cry
這個(gè)翻譯,就是根據(jù)具體意思翻譯的了,準(zhǔn)確表達(dá)了“藍(lán)瘦香菇”的意思,但也不是那么地道。
☆進(jìn)階版☆
★如何表達(dá)“難受”:
shattered:遭受打擊的
depressed:沮喪的
tormented:痛苦的
miserable:悲慘的
melancholy:憂郁的
down in the dumps:心情跌入低谷
★如何表達(dá)“想哭”:
cry:最常見(jiàn)的哭
sob:哽咽
be in tears:含淚,淚流滿面
burst into tears:放聲大哭,突然哭起來(lái)
cry one's eyes out:(口語(yǔ))痛哭流涕,哭得很傷心
break down:(因情緒失去控制而)痛哭,大哭
套路
“套路”這個(gè)詞,在2016年勢(shì)如破竹!你朋友圈一定看到過(guò)好多套路的表達(dá)。(戳我看套路的梗)
☆英語(yǔ)表達(dá)☆
1. Routine 周而復(fù)始的慣例,老規(guī)矩,老一套
“少一點(diǎn)套路,多一點(diǎn)真誠(chéng)”可以說(shuō)“Less routine, more sincerity.”
2. Honeydick 為達(dá)自己目的而引誘某人
Honeydick這個(gè)詞中的honey 和dick既可以合為一個(gè)詞,也可以分開(kāi)來(lái)組成一個(gè)詞組來(lái)用。
【例句】
Damn the teacher honey dicked us by not telling us that paper would be due today.
那該死的老師又跟我們玩套路,都沒(méi)告訴我們今天要考試。
3. Strategy 策略、戰(zhàn)略
Strategy作為形容詞時(shí),就可以用來(lái)形容一個(gè)人很有心機(jī)、套路很深。例如:She is a strategy person. 她是個(gè)心機(jī)婊。
4. Trick 套路、詭計(jì)
Trick這個(gè)詞既可以是動(dòng)詞,也可以是名詞,作動(dòng)詞時(shí),意為“愚弄、欺騙”,而作名詞時(shí),就可以理解為“套路、詭計(jì)”了。