A:Excuse me, doc. I am not feeling well. Can you help me?對(duì)不起,醫(yī)生。我有點(diǎn)不舒服。您能幫我嗎?
B:Yes, but not here. Have you got registered yet?可以啊,但不是在這兒。你掛號(hào)了嗎?
A:No, I haven't. Where do I go for that?沒(méi),還沒(méi)。我在哪兒掛號(hào)?
B:The registration office. Did you bring your records with you?在掛號(hào)處。你帶了你的病歷嗎?
A:Yes.帶了。
B:Is anybody here with you? Parents or siblings?有誰(shuí)陪你一起來(lái)嗎?爸媽,還是兄弟姐妹?
A:No, I'm here all by myself.沒(méi)有,我一個(gè)人來(lái)的。
B:You are a brave kid. Go ahead to the registration office first, then to the doctors.你是個(gè)勇敢的孩子。先到掛號(hào)處,再到醫(yī)生那兒。
A:But I don't know where the registration office is.但我不知道掛號(hào)處在哪兒啊。
B:It's in the hall on the first floor.在一樓大廳。
A:Do I have to come back here after getting registered?我掛完了號(hào)來(lái)您這兒?jiǎn)?
B:No, kid. This is the gynecology department.不,孩子。這兒是婦科。
A:Gynecology?婦科?
B:Yeah, It's only for girls.是啊,女孩子來(lái)的地方。