如果僅僅是用來(lái)表示「好看」,那么beautiful是一個(gè)strong word,也就是說(shuō)這個(gè)詞很大,很空。當(dāng)聽(tīng)到這個(gè)詞的時(shí)候無(wú)法再腦海里形成較為具體的生動(dòng)的形象。
這個(gè)詞形容的是那種氣質(zhì)上的絕對(duì)高貴美,層次很高。比如金庸筆下的小龍女,就可以用beautiful。
關(guān)于如何形容“漂亮”很多網(wǎng)站也有不少介紹,我大概看了一下,覺(jué)得都有失偏頗。有的是互相抄襲有的是望文生義,忽略了實(shí)用價(jià)值。
比如gorgeous一詞,很多網(wǎng)站把它歸到“地道”一欄,gorgeous的確是個(gè)好詞,老外也的確經(jīng)常把gorgeous掛到嘴邊。它形容其他事物很棒很好時(shí)的確非常的地道,但形容人好看時(shí)略相似于beautiful。而我們說(shuō)一個(gè)人漂亮更多的可能是這個(gè)人身上的某個(gè)點(diǎn)吸引我們,所以一定要針對(duì)這個(gè)進(jìn)行夸獎(jiǎng),要夸的具體,夸的有質(zhì)感。
說(shuō)了這么多,那究竟到底如何地道的夸人漂亮呢?
1.good-looking(好看的)
注意,它的意思類似于漢語(yǔ)中的“好看”,指容貌較好,就是單純的說(shuō)五官長(zhǎng)得好,口語(yǔ)用法。
有一次拜托一經(jīng)紀(jì)人介紹外籍模特,我問(wèn)長(zhǎng)得怎么樣。他說(shuō),"They are good-looking".
2.attractive (有魅力的,迷人的)
它指的是那種“吸引人的漂亮”,跟單純的“好看”不一樣,更多了幾分內(nèi)在的東西,綜合方面的“漂亮,迷人”。算是較高的評(píng)價(jià)。
3.pretty (相當(dāng)漂亮的)
口語(yǔ)中較常用。如 looks pretty.
4.smoking hot (極其迷人的)
這個(gè)詞在老外那里意為"absolutely beautiful"。形容“超好看”“超性感”,口語(yǔ),非正式。
5.stunning (美艷至極的)
這個(gè)詞表達(dá)的那種漂亮就是在馬路上一走,回頭率爆表的那種。令人暈倒的美。比如屌絲看見(jiàn)女神時(shí),心里的潛臺(tái)詞就是She's stunning.
做個(gè)總結(jié):
1.She's good-looking.
她長(zhǎng)得不錯(cuò)。
2.I have a crush on her. She's so attractive.
我喜歡她,她太迷人了。
3.Look at that blonde. She's pretty.
看那個(gè)金發(fā)妞,太正了!
4.Wow, you look stunning here.
天哪,你在這迷倒一片!