【釋義】殺只雞用宰牛的刀。比喻大材小用。
【出自】《論語(yǔ)·陽(yáng)貨》:“子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑,曰:‘割雞焉用牛刀?!?/P>
【用法】主謂式;作補(bǔ)語(yǔ);比喻大材小用
言偃,是吳國(guó)人,字子游。比孔子小四十五歲。子游受業(yè)以后,出任武城的長(zhǎng)官??鬃勇愤^(guò)武城,聽(tīng)到彈琴唱歌的聲音。孔子微微地笑了,說(shuō):"殺雞何必用宰牛刀呢?"子游說(shuō):"從前我聽(tīng)先生說(shuō)過(guò):'有才德的人學(xué)了禮樂(lè),就會(huì)涵養(yǎng)仁心,愛(ài)護(hù)人民;普通人學(xué)了禮樂(lè),就會(huì)謹(jǐn)守法規(guī),容易使喚。'"孔子對(duì)隨行的學(xué)生們說(shuō):"諸位,言偃的話是對(duì)的。我剛才說(shuō)的那句話不過(guò)是開(kāi)玩笑罷了。"孔子認(rèn)為子游熟習(xí)文章博學(xué)。
更多信息請(qǐng)查看成語(yǔ)故事