【拼音】chàng chóu liáng shā
【成語(yǔ)故事】南朝宋文帝元嘉元年,宋朝將軍檀道濟(jì)北伐北魏,一路孤軍深入,糧草難繼,北魏援軍接到投降士兵的報(bào)告說(shuō)守兵無(wú)糧,深夜?jié)撊胨伪鵂I(yíng)探聽(tīng)虛實(shí)。檀道濟(jì)命令士兵用沙充當(dāng)大米稱量并大聲唱籌來(lái)迷惑北魏間諜,終于平安撤軍回宋。
【出處】道濟(jì)夜唱籌量沙,以所余少米散其上。《南史·檀道濟(jì)傳》
【釋義】把沙當(dāng)做米,量時(shí)高呼數(shù)字。比喻安定軍心,制造假象來(lái)迷惑敵人。
【用法】作謂語(yǔ)、定語(yǔ);指制造假象迷惑對(duì)方
【相近詞】唱沙作米
【成語(yǔ)示列】那時(shí)同了你高飛遠(yuǎn)走,他怎生奈何我?這叫做唱籌量沙的計(jì)。清·俞萬(wàn)春《蕩寇志》第七十二回
更多信息請(qǐng)查看成語(yǔ)故事