雙語地道熱詞:豁出去了
來源:易賢網 閱讀:997 次 日期:2015-01-14 14:31:18
溫馨提示:易賢網小編為您整理了“雙語地道熱詞:豁出去了”,方便廣大網友查閱!

前幾日陪朋友逛街,她看中了一雙很漂亮的靴子,可是超級貴。如果買,她下個月就要勒緊腰帶過活了;不買吧,又不死心??粗仟q豫不決的樣子,我終于受不了了,說:豁出去了,先買了再說!

豁出去了,也就是做事不顧后果,冒險賭一把,英文中的相應表達叫"throw caution to thewind"。在做一些不是很重要的決定時,把小心、謹慎都拋到九霄云外,丟掉理性,放縱一下,也不是未嘗不可的。但是做重大決定時可千萬不要這樣不管不顧。

【例句】

Throwing caution to the wind, he decided to ridehis motorcycle without a helmet.

他決定豁出去了,不帶安全帽就騎摩托。

At times like this, a lot of investors may feel anurge to throw caution to the wind and jump in head first.

在這種時候,很多投資者可能會不顧一切,愿意一頭扎進去而不計后果。

Don't throw caution to the wind quite yet, but youcan get ready. Don't tell everybody what you're up to, either.

不要不顧一切豁出去,但你可以做好準備。也不要告訴所有人你將在做什麼。

更多信息請查看生活口語

更多信息請查看生活口語
易賢網手機網站地址:雙語地道熱詞:豁出去了
由于各方面情況的不斷調整與變化,易賢網提供的所有考試信息和咨詢回復僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇剩?/div>

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機號
  • 驗證碼
關于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網站聲明 | 網站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網安備53010202001879號 人力資源服務許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權所有:易賢網