關(guān)鍵詞:毫無機(jī)會(huì) not a chance / not evenadog'schance / not have a cat in hell's chance
短語釋義:生活中不可能的事情實(shí)在是太多了,比如不努力工作就想賺大錢?沒門兒!You want to earn big bucks without hard work? Not a chance! "Not a chance"是指“沒門”,也就是說 根本不可能。如果要對(duì)此進(jìn)行強(qiáng)調(diào)的話,我們可以借助一些動(dòng)物來修飾,比如說not(even) a dog's chance,這句俚語中就借助了dog來強(qiáng)調(diào)一點(diǎn)機(jī)會(huì)也沒有,毫無希望。另外還有一種表達(dá)借助cat來強(qiáng)調(diào)機(jī)會(huì)渺茫,not have a cat in hell's chance這個(gè)俚語強(qiáng)調(diào)性就更強(qiáng)了,除了添加了cat,還添加了語氣詞in hell。
情景領(lǐng)悟:
1. There is not even a dog's chance of buying a house this year because the bank has refused to lend him any money.
今年他肯定不能買房子, 因?yàn)殂y行已拒絕給他貸款。
2. They haven't a cat in hell's chance of getting over the mountain in weather like this.
在這種天氣里,他們根本沒機(jī)會(huì)翻越這座山。
更多信息請(qǐng)查看生活口語