搶風(fēng)頭
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:816 次 日期:2015-03-26 17:11:50
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“搶風(fēng)頭”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

A: 歡迎來(lái)到美語(yǔ)訓(xùn)練班,我是楊琳!

B: 我是Kat, 楊林,今天咱們教什么呀?

A: 今天咱們要聊聊中彩票,策劃一場(chǎng)夢(mèng)幻婚禮,學(xué)學(xué)怎么才能培養(yǎng)出淡定的氣場(chǎng),還要告訴大家怎么說(shuō)“搶風(fēng)頭”。

B: Sounds good! But first, let's learn a word.

Learn A Word outsource

今天我們要學(xué)的詞是outsource. Outsource is spelled o-u-t-s-o-u-r-c-e, outsource. Outsource 外包。奧巴馬政府宣布將采取新舉措振興就業(yè)市場(chǎng)。US President Barack Obama says he will propose new tax incentives to encourage U.S. companies to bring jobs back to the United States instead of outsourcing them abroad. 美國(guó)總統(tǒng)奧巴馬表示,他將提議新的稅收方案,鼓勵(lì)美國(guó)公司將就業(yè)機(jī)會(huì)留在美國(guó)市場(chǎng),而不是外包到外國(guó)。Many tech giant companies such as Apple and Microsoft now outsource their assembly lines to China and India. 蘋(píng)果和微軟等很多科技巨頭公司現(xiàn)在都將生產(chǎn)線(xiàn)外包到中國(guó)和印度。好的,今天我們學(xué)習(xí)的詞是outsource, outsource, outsource.

A: Some people argue that outsourcing contributes to the high unemployment rate in the U.S. 有人說(shuō),產(chǎn)品和服務(wù)外包是造成美國(guó)失業(yè)率高的一個(gè)原因。

B: Yeah, they say that by outsourcing production and service jobs to foreign countries, U.S. workers have fewer opportunities to get employed.

A: 所以,奧巴馬要把稅務(wù)優(yōu)惠留給那些在美國(guó)本土創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)的公司,這也是為了解決美國(guó)工人的就業(yè)問(wèn)題。

B: It sounds like a good plan, but we will have to see how it works out in reality.

A: 好了,咱們說(shuō)的這些經(jīng)濟(jì)政策啊,失業(yè)啊,太嚴(yán)肅了,聊點(diǎn)輕松的好不好?

B: 好啊! 不如就說(shuō)說(shuō)——中彩票!

Popular American: Grand; Catch

今天李華要做心理學(xué)實(shí)驗(yàn), 騙Larry說(shuō)她中了一百萬(wàn)美元, 看Larry會(huì)有什么樣的反應(yīng)。李華會(huì)學(xué)到兩個(gè)常用語(yǔ):grand 和catch。

LH: Larry, Larry!!

LL: Hi Li Hua. Why are you so excited today?

LH: 我中樂(lè)透了!一百萬(wàn)!我發(fā)財(cái)了。

LL: Oh really? Are you going to take me out to dinner?

LH: 請(qǐng)你吃飯?你的要求還真不高,我決定啊,分你一半!

LL: You're giving me half a million?! What's the catch?

LH: The catch...那是什么?

LL: A catch is any tricky or concealed drawback to a deal. You're definitely not giving me half a million dollars for no reason. It's okay, tell me. What's the catch?

LH: A catch 是指某件好事的附帶條件?哦,我明白了,你是不相信我會(huì)因?yàn)橛颜x分一半獎(jiǎng)金給你,你覺(jué)得這么好的事情一定有catch, 對(duì)嗎?

LL: Of course. I wouldn't give my own brother that much.

LH: 哎,好吧,我交待。其實(shí)我沒(méi)中獎(jiǎng)啦,是心理學(xué)課要做研究。我才想要試探試探你的反應(yīng)。

LL: So this is all for your Psychology class. I knew it. What if you really won a million dollars? Would you share the money?

LH: 如果我真中了獎(jiǎng),當(dāng)然會(huì)分你一點(diǎn)嘍。嗯,一千塊!怎樣,我這朋友夠意思吧?

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:搶風(fēng)頭
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢(xún)回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門(mén)公布的正式信息和咨詢(xún)?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類(lèi)型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢(xún) | 簡(jiǎn)要咨詢(xún)須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專(zhuān)用圖標(biāo)
聯(lián)系電話(huà):0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢(xún)關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢(xún)QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專(zhuān)用圖標(biāo)