背誦單詞要達到的目標(biāo)是掌握單詞的發(fā)音、拼寫和意義,即音、形、意。而對于掌握了一定基本詞匯的英語學(xué)習(xí)者來說,這個目標(biāo)就需要修正了。大家可以從目前國內(nèi)流行的各種英語測試中得出一點認識,那就是它們都是標(biāo)準化考試——標(biāo)準化意味著什么?它意味著在答題的過程中,答題者需要動筆去寫的英文內(nèi)容明顯地減少了,需要圈圈點點做以選擇的內(nèi)容相應(yīng)地增多了,有的甚至是全篇選擇。動筆去寫的內(nèi)容大體上只有“作文”和“翻譯”兩項,而且相對于其它的考試項目來講,它們的要求都不高,我們完全可以憑借著自己所掌握的基本詞匯量再加上一些專門的訓(xùn)練來完成這一目標(biāo)。也就是說,在掌握了一定的基本詞匯以后,我們背記單詞的時候,就不需要再刻意地記住它的拼寫方式了,而只需要記住它的音和意。只有這樣,我們的學(xué)習(xí)實踐才會更加符合英語考試的要求。
而對于背誦單詞的意和音,我們也可以通過采用一定的科學(xué)方法來做到。我們大體可以把英語詞匯分成兩類∶本地詞和外來詞。本地詞是指產(chǎn)生于英倫三島、拼寫在五個字母以內(nèi)的簡單詞匯;外來詞是指在歷史的沿革中不斷傳入英語之中的非本地詞匯,它們的數(shù)量目前占英語詞匯的絕大多數(shù),而且大都是復(fù)合詞。中級水平的英語學(xué)習(xí)者目前所掌握的詞匯量中已經(jīng)含概了大部分的本地詞匯,他們所面對的是如何快速記憶外來的復(fù)合詞。復(fù)合詞具有自己的鮮明特點,即它們絕大部分都是“前綴+詞干+后綴”的復(fù)合式結(jié)構(gòu)。詞干和前綴主要表示一個單詞的意義和邏輯關(guān)系,而后綴則主要表示一個單詞的詞性。據(jù)統(tǒng)計,在英語詞匯的構(gòu)成中,大概存在著500個左右不同的前綴、詞干和后綴,由它們組成了數(shù)以幾十萬計的英語外來詞匯。而英語常用詞中所包含的前綴、詞干和后綴的總量也不過一百來個,一百個與幾萬個、五百來個與幾十萬個,這是多么鮮明的對比!