今天小編為大家精心整理了一篇有關(guān)三部有效學(xué)習(xí)英語(yǔ)的美劇的相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有所幫助。
1.初級(jí):Friends
Friends是經(jīng)典中的經(jīng)典,對(duì)于英語(yǔ)初級(jí)水平的朋友來(lái)說(shuō),是突破發(fā)音和對(duì)話交流最好的美劇.整個(gè)劇都是人物間談話,而且都很簡(jiǎn)短,沒(méi)有長(zhǎng)句,詞匯非常簡(jiǎn)單,基本是plain english的典范.我發(fā)覺(jué)自己的英文有明顯的提升,就是在看這部劇多達(dá)十遍后.
2.中級(jí):Desperate Housewives
這部劇講述的是美國(guó)中產(chǎn)階級(jí)的故事,所以用詞和語(yǔ)言非常標(biāo)準(zhǔn),相對(duì)于Friends有更多的長(zhǎng)句和表達(dá),非常適合中級(jí)水平的朋友學(xué)習(xí)
3.高級(jí):The West Wing
這是關(guān)于美國(guó)白宮的政治題材美劇,整個(gè)劇基本都是對(duì)話,而且語(yǔ)速非常快,充斥著辯論和演講,詞匯也非常高級(jí),聽(tīng)起來(lái)很有難度.如果能把這部劇都搞透了,真可以謝謝十八輩祖宗了.
在看美劇學(xué)習(xí)語(yǔ)言的時(shí)候要注意些什么?
首先,注意發(fā)音。對(duì)于任何一門(mén)語(yǔ)言,語(yǔ)音是基礎(chǔ),它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括真實(shí)交際中詞匯、習(xí)語(yǔ)的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。至于語(yǔ)調(diào)節(jié)奏,則是地道流利表達(dá)英語(yǔ)的潤(rùn)滑劑,沒(méi)有接觸過(guò)地道的外國(guó)人,沒(méi)有和他們有過(guò)面對(duì)面的交談,是很難感受到語(yǔ)調(diào)節(jié)奏在表達(dá)思想中的巨大作用和強(qiáng)大震撼力的。因此要仔細(xì)地體會(huì)美劇之中,人物的發(fā)音和表達(dá)之中的語(yǔ)言習(xí)慣。
其次,了解文化。語(yǔ)言是文化的載體,用詞和句式使用是否準(zhǔn)確直接體現(xiàn)了對(duì)異國(guó)文化了解的程度。可以說(shuō),發(fā)音好其實(shí)只是與美國(guó)人的語(yǔ)言形似,如果能夠掌握美國(guó)人的思維習(xí)慣和文化,用美國(guó)文化去思維,則可達(dá)到神似的效果。這就是一種立體的學(xué)習(xí)方式,美劇則是這種學(xué)習(xí)方法最好的媒介。
今天有關(guān)三部有效學(xué)習(xí)英語(yǔ)的美劇的相關(guān)內(nèi)容就介紹到這里了。