1. 用作名詞,意為“地址”。漢語中的“你住在哪? ”在英語中不能直譯為:Where is your address? 因為此句的實際意思是“你的地址放在哪里?”(即寫有你的地址的紙條放在哪兒了?)
要表示“你住在哪?”一般說:Where do you live? 也可以說成
What’s your address?
2. 用作動詞,注意以下用法:
(1) 表示“寫地址”或“寫信給”。如:
Please address these letters. 請把這些信寫上地址。
The card was wrongly addressed to our old home. 那張明信片誤寫了我們的舊地址。
(2) 表示“向……講話”(及物),屬正式用法。如:
The mayor addressed the crowd. 市長向群眾講話。
Address your remarks to me, please. 請把你的意見向我說吧。
(3) 用于 address oneself to, 意為“著手”、“致力于”。如:
She addressed herself to the main difficulty. 他致力地解決主要困難。