Dario: What is your favorite drink Brian?
Brian: That's a tough question Dario! It's hard to answer that.
Dario: Well, how about if I ask you what drink you would take to a deserted island?
Brian: Water of course!
Dario: Why would you take water to an island? Islands are surrounded by water.
Brian: Islands are surrounded by sea water fool! You can't drink salt water.
Dario: Oh of course. I forgot. My favorite drink is Coke. I just love the bitter-sweet taste!
Brian: What about Pepsi - the taste of the new generation?
Dario: Don't get me started on the whole Coke versus Pepsi argument.
Brian: But I like arguments! I'll get the Cokes and we can argue about Pepsi all day!
戴瑞奧:你最喜歡喝什么飲料布萊恩?
布萊恩:這可是個難題戴瑞奧,很難回答。
戴瑞奧:那我這么問你怎么樣,你會帶什么飲料到荒島上去?
布萊恩:當然是水!
戴瑞奧:你為什么要帶水到島上?島的四周都是水。
布萊恩:島的周圍都是海水,傻瓜!鹽水是不能喝的。
戴瑞奧:噢,當然,我忘了。我最喜歡喝可口可樂。我就喜歡那種稍帶點兒苦的甜味兒。
布萊恩:百事可樂怎么樣,新一代的口味?
戴瑞奧:不要讓我跟你開始一場可口可樂對抗百事可樂的爭論。
布萊恩:可是我喜歡爭論!我去拿些可口可樂,我們可以就百事可樂爭論一天!
NEW WORDS (生詞)
1) Monster: half man, half beast and very scary
怪物,半人半獸很嚇人
I love going to see a good monster movie and being scared in the dark multiplex.
我喜歡看好看的怪獸電影和在黑暗的電影院里受驚嚇的感覺。
2) Gunk: thick, gooey stuff
厚厚粘粘的東西
I sat down in some gunk at the mall and now I can't get it out of my clothes.
我在購物中心里坐到了一些粘東西上,現(xiàn)在我沒辦法兒把它從衣服上弄掉。
3) Fright: the feeling of being scared
受驚嚇的感覺
My mother gave my girlfriend and I such a fright when she caught us kissing in the dark.
我媽媽發(fā)現(xiàn)我和女友在黑暗里接吻時,把我們嚇了一大跳。
Dialogue (對話)
Jessie: Do you ever worry that you are starting to look old?
Tina: No, not really. If I find a gray hair I just pull it out.
Jessie: I spend about one hour each day doing my beauty routine.
Tina: What do you do with?
Jessie: Mainly moisturizers, conditioners and cleansers. Do you want to borrow some from me?
Tina: No thanks, I am pretty sexy already!
Jessie: Hey I know a funny song about a guy who thinks that he is too sexy for everything.
Tina: Can you teach me the words?
Jessie: Sure, just let me go and find my I'm Too Sexy CD and t-shirt!
杰西:你有沒有擔心過自己要開始變老了?
蒂娜:沒有,真的沒有。如果我發(fā)現(xiàn)一根白頭發(fā)就把它拔下來。
杰西:我每天花一小時時間做常規(guī)的美容保養(yǎng)。
蒂娜:你用什么做?
杰西:主要是保濕品、調節(jié)劑和潔膚品。你想從我這借一些嗎?
蒂娜:不用了,謝謝。我已經很性感了!
杰西:嗨,我知道一首有趣的歌,說的是一個家伙覺得自己太性感了,勝過一切。
蒂娜:能教我歌詞嗎?
杰西:沒問題,我去找“我太性感了”的CD和T恤。
New Words (生詞)
1) Bull: something that is not true
不真實的東西
The car salesman told me a lot of bull to try to make me buy the car.
汽車推銷員說得天花亂墜勸我買那輛車。
2) Cash cow: something that is guaranteed to make money
能保證賺錢的東西
A McDonalds restaurant would be a real cash cow.
麥當勞餐廳是真正的搖錢樹。
3) Fox trap: a hot car used to pick up women
用來接女人的酷車
I spent some much money on my fox trap but I am still single.
我在車上花了很多錢來釣女人可現(xiàn)在還是單身。
4) Hen: a single old woman
單身的老女人
If I don't find a girlfriend soon, I will be stuck with some old hen!
如果我不快點兒找一個女朋友就會被一些單身老女人纏住。
5) Jackal: a low, devious person
下流刁滑的人
He was such a jackal that I didn't want to hang-out with him anymore.
他真是個奸詐之徒,我不想再跟他出去了。
6) Jive turkey: someone who talks rubbish (or bull)
滿口廢話的人
Man that jive turkey fed me so much bull, I nearly laughed in his face.
那個人胡說八道,廢話連篇,我差點兒當面嘲笑他。
7) Pig: a person who eats a lot
吃得很多的人
My sister is such a pig. I am worried that our family will run out of money from feeding her!
我的妹妹真能吃,我擔心我們家會因供養(yǎng)她而破產。
8) Quack: a bad doctor
蹩腳的醫(yī)生
The doctor I saw was such a quack that he didn't even realize that my leg was broken.
給我看病的醫(yī)生真是個蹩腳大夫,他甚至沒看出我的腿破了。
9) Whale: a fat person
肥胖的人
If my sister keeps eating like a pig she will become a real whale!
如果我妹妹繼續(xù)像豬那樣能吃的話,她會變成一個真正的大胖子。
Dialogue (對話)
Jeff: I need to find a cash cow so that I can get rich and retire early.
Joan: Sounds like bull to me Jeff.
Jeff: So many people these days are pigs that I think I should open a restaurant.
Joan: Or a diet company - you could help all of the whales to get thin.
Jeff: Great idea there Joan. Why don't you join me as a manager?
Joan: You can be such a jive turkey you know Jeff.
Jeff: Seriously, together we can help people. We must be better than some of the quacks out there?
Joan: Maybe, but I couldn't work for you. You are too much of a jackal. I could never trust you.
Jeff: Oh well. I'll have to find someone else then.
Joan: Don't forget me if you do get rich though!
Jeff: Sure thing, my English study partner!
杰夫:我需要找棵搖錢樹,這樣我就可以發(fā)財,早點兒退休了。
瓊:在我聽來都是不可能的事兒,杰夫。
杰夫:現(xiàn)在很多人都很能吃,所以我想我應該開個餐廳。
瓊:或者減肥公司,你可以幫助所有的大胖子減肥。
杰夫:好主意,瓊。你為什么不跟我合伙,當個經理?
瓊:你真是滿口廢話,杰夫。
杰夫:真的,我們可以一起幫助別人。我們一定比那些蹩腳醫(yī)生強。
瓊:也許吧,可我不能為你工作。你太刁滑了,我永遠都不能信任你。
杰夫:噢,好吧,那我只好找別人了。
瓊:如果你真的發(fā)了財,可別忘了我!
杰夫:沒問題,我的英語學習伙伴!