“上圈套”怎么說
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:987 次 日期:2017-03-28 12:01:25
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了““上圈套”怎么說”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

聽別人說了幾句“恭維話”,就“上了圈套”,然后被人“唆使”著干事去了。今天我們就來學(xué)學(xué)這三個詞的表達(dá)。

1. 恭維話 blarney

Blarney 就是“恭維話”,例如:

Only a fool will believe your blarney.

只有傻瓜才會相信你的花言巧語。

2. 上圈套 rise to the bait

Rise to the bait 的意思就是“be tempted by or react to an enticement”,就好像魚吃餌一樣,例如:

Mr. Zhao again rose to the bait set by the guys.

趙先生又上了那幫人的圈套了。

We told him there'd be lots of single young women at the party, and he rose to the bait.

我們告訴他聚會上會有很多單身女人,他就上套了。

3. 唆使 put somebody up to

“唆使”就是put somebody up to,例如:

There must be someone who had put him up to that.

肯定有人唆使他去干那件事。

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:“上圈套”怎么說
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機(jī)站點 | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)