想要幫別人一把,但卻心有余而力不足(The spirit is willing, but the flesh is weak.),也就只好“順其自然”了。今天我們就來(lái)學(xué)學(xué)這個(gè)“順其自然”怎么說(shuō)。
1. Let be
大家有沒有聽過(guò)the Beatles 的那首《Let it be》?Let be 的意思就是“隨它去”,例如:Stop fussing with the tablecloth; let it be.
2. 聽其自然 let it/things slide
let it/things slide 也表示“聽任事情自然發(fā)展,不管它,隨它去”的意思,例如:With things as such, we’ll have to let it slide. 事到如今,我們也只好聽其自然了。
3. 有時(shí)候根據(jù)語(yǔ)境的不同,還可以用不同的表達(dá)方式,比如:
無(wú)論如何我們也只能聽其自然。
Be that as it may, I'll leave it as it is.