《阿甘正傳》經(jīng)典臺(tái)詞中英文對(duì)照
來(lái)源:易賢網(wǎng) 閱讀:733 次 日期:2017-04-14 17:06:23
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“《阿甘正傳》經(jīng)典臺(tái)詞中英文對(duì)照”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

1.his back is as crooked as a politician.

不僅指出了后背的彎曲,而且順便損了一頓政客的腐敗。一語(yǔ)雙雕。

2.life was like a box of chocolate ,you never know what you're gonna get.

人生就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道會(huì)嘗到哪種滋味.為什么說(shuō)巧克力而不說(shuō)棒棒糖呢,因?yàn)樵诿绹?guó)巧克力通常有十二快或二十四塊,每個(gè)都有不同的包裝和口味形狀和顏色,以前沒(méi)有標(biāo)志。只能拆開(kāi)放在嘴里,品嘗了之后才知道個(gè)中滋味。

3.there is an awful lot you can tell about a person by their shoes.where they're going. where they've been.

通過(guò)人家的鞋可以了解別人很多的東西。

4.you are no different than anybody else is.

你和別人沒(méi)有任何的不同,阿甘的媽媽從小就給阿甘一種自信。

5.stupid is as stupid does.

傻人做傻事。阿甘看似傻人,然而往往是那些自以為是自恃甚高的人做了傻事,所以看一個(gè)人是看她的行動(dòng)而非外表。這是典型的阿甘用語(yǔ)。

6.we were like peas and carrots.

豌豆和胡蘿卜丁,一個(gè)圓的,一個(gè)方的;一個(gè)紅的,一個(gè)綠的。它們的共同點(diǎn)雖然沒(méi)有太大的味道但營(yíng)養(yǎng)非常高。故但在美國(guó)烹飪時(shí)做為主食的點(diǎn)綴,而且它倆都是同時(shí)出現(xiàn)。故引申為形影不離。

7.there must be someing can be done.

不同的與其可以傳遞不同的信息,在電影里阿甘媽媽側(cè)身,眼神里充滿的誘惑,對(duì)校長(zhǎng)曖昧的說(shuō)了這句話。校長(zhǎng)沒(méi)有領(lǐng)會(huì)錯(cuò)她的意思~~女孩子甚用!!

8.miracles happen every day.

美國(guó)人的宗教信仰。阿甘受的時(shí)非常典型的美國(guó)教育。

更多信息請(qǐng)查看生活口語(yǔ)
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:《阿甘正傳》經(jīng)典臺(tái)詞中英文對(duì)照
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國(guó)考·省考課程試聽(tīng)報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡(jiǎn)要咨詢 | 簡(jiǎn)要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)