湖邊小屋精彩對(duì)白:Alex和弟弟四年后重逢
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:1053 次 日期:2017-05-31 09:38:02
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“湖邊小屋精彩對(duì)白:Alex和弟弟四年后重逢”,方便廣大網(wǎng)友查閱!

本文是經(jīng)典愛情電影對(duì)白系列The Lake House(湖邊小屋,又叫“觸不到的戀人”)的第六段對(duì)白。

在Alex的父親和弟弟看來,他是消失了四年以后又回到芝加哥。多年未見的兄弟倆擁抱在一起。但是父親卻只是楊了揚(yáng)手就離開了。在酒吧里,Alex告訴弟弟Henry自己買了套湖邊小屋,弟弟以為他賺到大錢。隨后,他們一起來到Kate信中提到的新住址,可是呈現(xiàn)在Alex眼前的卻是一片正在規(guī)劃中的空地,而且要到18個(gè)月以后才能建成Kate所說的那幢樓。Alex似乎有些相信他們真是相隔了兩年的時(shí)間……

Herry:l can't believe that thing's still running.

Alex:Yep.

Herry:You look like shit.

Alex:l missed you too.

Herry:Hey, forget about him.

Alex:Condos. Riviera Estates.

Herry:You're joking.

Alex:l don't believe this. l come back after four years and l get this in front of me.

Herry:What?

Alex:My brother thinking he's Frank Lloyd Whatever.

Herry:Oh, come on.

Alex:Dad keeps you hostage in that little myth making factory of his while you haven't built so much as a phone booth or a hamster cage.

Herry:That's funny you say that, actually. l have a hamster cage in mind. A development of them, actually. Prefab, no foundations. What do you think about that?

Alex:See, that's what l'm talking about. You have vision. Speaking of which l'd like you to know l bought a house.

Herry:Where?

Alex:On the lake.

Herry:You got a lake house. So you are making some money.

Alex:Well, it's a dump. Been abandoned for years, but--

Herry:Oh, so you got an abandoned, haunted lake hou... I guess... yeah, that's as good a reason as any for selling out and joining the flab by-developers guild.

Alex:How about this? l even got a dog.

Herry:You got a dog?

Alex:He just showed up at the house from out of nowhere.

Herry:What are we doing here?

Alex:l have to deliver a letter. lt should be here. 1620 North Racine.

Herry:But... there's nothing here. Are we meeting someone? Does some body live here? What?

Alex:Yeah. l thought so.

Herry:Should we ring the bell?

注釋:

1. You look like shit. 這里可不是罵人的話,看看Alex的回答就知道了。意思是I miss you.

2. Condos:Condominium 分戶出售公寓大廈。

3. hostage:人質(zhì)。Alex似乎在職責(zé)父親像扣押人質(zhì)一樣把弟弟放在自己身邊。(這里我卻以為Alex的父親在一個(gè)兒子遠(yuǎn)離而去以后,不想失去另一個(gè)兒子。)

4. phone booth or a hamster cage:Alex意在說弟弟在父親的建筑公司待了這么久卻沒有任何成就,甚至連個(gè)電話亭或者老鼠籠子都沒有建成。

5. abandon:放棄,遺棄。本文是那棟湖邊小屋荒廢了很久。

6. show up:出現(xiàn)

更多信息請(qǐng)查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:湖邊小屋精彩對(duì)白:Alex和弟弟四年后重逢
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請(qǐng)考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報(bào)名

  • 報(bào)班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號(hào)
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺(tái) | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號(hào):滇ICP備2023014141號(hào)-1 云南省教育廳備案號(hào):云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號(hào) 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號(hào)
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號(hào):hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報(bào)警專用圖標(biāo)