應(yīng)該“見機(jī)行事”
來源:易賢網(wǎng) 閱讀:731 次 日期:2017-03-28 12:02:19
溫馨提示:易賢網(wǎng)小編為您整理了“應(yīng)該“見機(jī)行事””,方便廣大網(wǎng)友查閱!

若是遇到什么復(fù)雜情況,長輩們常常囑咐我們要“見機(jī)行事”,“抓住了機(jī)會”就好辦事,要是錯過了機(jī)會,就只有慨嘆“痛失良機(jī)”了。今天我們就來學(xué)學(xué)這三個詞的表達(dá)。

1. 抓住機(jī)會 jump at the chance

Jump at the chance 的意思就是“(迅速地)抓住機(jī)會”,跳起來抓,是夠迅速的,比如:When the lead singer became ill, Sheila jumped at the chance to replace her.

這個片語還有個很形象的變體,就是jump at the bait,看見有好處就跳上去了,比如:They offered a large reward, hoping that someone would jump at the bait.

另外,jump at 也可以表示“抓住……”,通常是有好處的事情,例如:When Dad said he'd help pay for my vacation, I jumped at the offer.

2. 見機(jī)行事 play something by ear

Play something by ear 的意思就是“見機(jī)行事”。這個片語來自于演奏音樂,說的是演奏家們不看樂譜,只憑自己的耳朵來演奏,后來引申為“to deal with a situation as it develops and without a plan 隨機(jī)應(yīng)變,見機(jī)行事”,例如:I'm not sure if I can go bowling or not, I'll just have to play it by ear. 不過呢,比較起來,英語的含義似乎沒有我們漢語中這么強(qiáng)烈的感情色彩。

3. 痛失良機(jī) Let something slip through one’s fingers

沒有抓住機(jī)會會怎樣?就會“痛失良機(jī)”了,“讓什么東西從你的手指尖溜走”就表示“痛失機(jī)會”,例如:You can’t be more stupid! How could you let such a golden opportunity to make big money slip through your fingers? It was an opportunity that comes once in a blue moon. (你真蠢!這樣一個發(fā)大財?shù)臋C(jī)會千載難逢,你怎能眼睜睜的讓他跑掉那?)這里的 once in a blue moon 就是指“千載難逢”。

更多信息請查看生活口語
易賢網(wǎng)手機(jī)網(wǎng)站地址:應(yīng)該“見機(jī)行事”
由于各方面情況的不斷調(diào)整與變化,易賢網(wǎng)提供的所有考試信息和咨詢回復(fù)僅供參考,敬請考生以權(quán)威部門公布的正式信息和咨詢?yōu)闇?zhǔn)!

2025國考·省考課程試聽報名

  • 報班類型
  • 姓名
  • 手機(jī)號
  • 驗(yàn)證碼
關(guān)于我們 | 聯(lián)系我們 | 人才招聘 | 網(wǎng)站聲明 | 網(wǎng)站幫助 | 非正式的簡要咨詢 | 簡要咨詢須知 | 新媒體/短視頻平臺 | 手機(jī)站點(diǎn) | 投訴建議
工業(yè)和信息化部備案號:滇ICP備2023014141號-1 云南省教育廳備案號:云教ICP備0901021 滇公網(wǎng)安備53010202001879號 人力資源服務(wù)許可證:(云)人服證字(2023)第0102001523號
云南網(wǎng)警備案專用圖標(biāo)
聯(lián)系電話:0871-65099533/13759567129 獲取招聘考試信息及咨詢關(guān)注公眾號:hfpxwx
咨詢QQ:1093837350(9:00—18:00)版權(quán)所有:易賢網(wǎng)
云南網(wǎng)警報警專用圖標(biāo)