全國各地區(qū)事業(yè)單位公務員考試信息咨詢QQ及各地區(qū)考友QQ交流群
【說明】本文是記述漢代佞臣鄧通、趙同和李延年等的合傳,揭露了他們無才無德,卻善承上意,察顏觀色,專以諂媚事主,甚至不惜喪失人格,吮癰取寵,以及他們恃寵驕橫,*亂永巷的丑惡行徑和骯臟的靈魂,進而婉轉(zhuǎn)地諷刺和鞭撻了文、景、武等帝的任人失當,重用*佞的弊端。佞臣與酷吏都是專制政治的必然產(chǎn)物,反轉(zhuǎn)來它對封建政治也必然造成嚴重的惡果,這從歷代封建王朝佞人亂政的大量史實中可以得到驗證。司馬遷在文章中對此深表感慨,表現(xiàn)了他對漢代現(xiàn)實政治的失望和對未來政情的憂慮,反映了他的敏銳的政治洞察力。
文章短小,敘事簡潔而有條理,尤其是寓感慨于敘事之中的寫法,以及篇末直抒胸臆的寫法,使感情跌宕婉轉(zhuǎn),“通篇一氣,直貫到底”(吳見思《史記論文》),很有藝術的感染力。
俗語說:“努力種田,不如遇到豐年。好好為官,不如碰到賞識自己的君王?!边@不是沒有根據(jù)的空話。不但是女子用美色諂媚取寵,就是士人和宦者也有這種情況。
從前用美色取得寵幸的人很多。到漢朝建國時,高祖為人極暴猛剛直,但卻有籍孺以諂媚得寵。孝惠帝時有個閎孺也是這樣。這兩個人并沒有才能,只是*婉順和諂媚得到了顯貴和寵愛,竟同皇上同起同臥,連公卿大臣都要通過他們?nèi)ハ蚧噬蠝贤ㄗ约旱恼f詞。所以漢惠帝時,郎官和侍中都戴著用鵕鳥毛裝飾的帽子,系著飾有貝殼的衣帶,涂脂抹粉,這是受了閎孺和籍孺之流感染影響的結果。后來,閎孺和籍孺都把家搬到了安陵。
漢文帝時的宮中寵臣,士人有鄧通,宦官有趙同、北宮伯子。北宮伯子因為是仁愛的長者而受到寵幸;趙同因善于觀察星象和望氣而受到寵幸,常常做文帝的陪乘;鄧通沒有技能。
鄧通是蜀郡南安人,因善于劃船當了黃頭郎。漢文帝做夢想升天,不能上,有個黃頭郎從背后推著他上了天,他回頭看見那人衣衫的橫腰部分,衣帶在背后打了結。夢醒后,文帝前往漸臺,按夢中所見暗自尋找推他上天的黃頭郎。果然看到鄧通,他的衣帶在身后打了結,正是夢中所見的那人。文帝把他召來詢問他的姓名,他姓鄧名通,文帝喜歡他,一天比一天地更加尊重和寵愛他。鄧通也老實謹慎,不喜歡和外人交往,雖然皇帝給予休假的恩賜,他也不想外出。這時皇帝賞賜他十多次,總共上億的金錢,官職升到上大夫。文帝常常到鄧通家玩耍。但是鄧通沒有別的什么才能,不能推薦賢士,只是自己處事謹慎,諂媚皇上而已。有一次,皇上讓善于相面的人給鄧通相面,那人相面以后說:“鄧通當貧餓而死?!蔽牡壅f:“能使鄧通富有的就在我,怎能說他會貧困呢?”于是文帝把蜀郡嚴道的銅山賜給了鄧通,并給他自己鑄錢的特權,從此“鄧氏錢”流傳全國。他的富有達到了這個程度。
文帝曾經(jīng)得了癰疽病,鄧通常為文帝吮吸膿血。文帝心中不高興,從容地問鄧通說:“天下誰最愛我呢?”鄧通說:“應該沒有誰比得上太子更愛你的了?!碧忧皝砜赐牡鄄∏?,文帝讓他給吮吸膿血,太子雖然吮吸了膿血,可是臉上卻顯露出難為情的樣子。過后太子聽說鄧通常為文帝吮吸膿血,心里感到慚愧,也因此而怨恨鄧通。等到文帝死去,漢景帝即位,鄧通被免職,在家閑居。過了不久,有人告發(fā)鄧通偷盜了境外的鑄錢。景帝把這事交給法官審理,結果確有此事,于是就結案,把鄧通家的錢財全部沒收充公,還欠好幾億錢。長公主劉嫖賞賜鄧通錢財,官吏就馬上沒收頂債,連一只簪子也不讓鄧通戴在身上。于是長公主就命令手下的人只借給鄧通衣食的費用。竟使他不能占有一個錢,寄食在別人家里,直到死去。
孝景帝時,宮中沒有受寵的臣子,但只有郎中令周仁,他最受寵愛,超過一般人,然而仍不深厚。
當今天子漢武帝的宮中受寵的臣子,士人則有韓王的子孫韓嫣,宦官則有李延年。韓嫣是弓高侯韓頹當?shù)氖鼘O。當今皇上做膠東王時,韓嫣同皇上一同學書法而相互友愛。等到皇上當了太子時,越發(fā)親近韓嫣。嫣善于騎馬射箭,善于諂媚?;噬霞次唬胗懛バ倥?,韓嫣就首先練習匈奴的兵器,因為這個原因,他越來越尊貴,官職升為上大夫,皇上的賞賜比擬于鄧通。當時,韓嫣常常和皇上同睡同起。一次,江都王劉非進京朝見武帝,皇帝有令,他可隨皇帝到上林苑打獵?;噬系能囻{因為清道的關系還沒有出發(fā),就先派韓嫣乘坐副車,后邊跟隨著上百個騎兵,狂奔向前,去觀察獸類的情況。江都王遠遠望見,以為是皇上前來,便讓隨從者躲避起來,自己趴伏在路旁拜見。韓嫣卻打馬急馳而過,不見江都王。韓嫣過去后,江都王感到憤怒,就向皇太后哭著說:“請允許我把封國歸還朝廷,回到皇宮當個值宿警衛(wèi),和韓嫣一樣?!碧笥纱藨押揄n嫣。韓嫣侍奉皇上,出入永巷不受禁止,他的*情終于被太后知道?;侍蟠笈?,派使者命令韓嫣自殺。武帝替他向太后謝罪,終于沒被接受,韓嫣自殺了。案道侯韓說是他的弟弟,也因諂媚而得到寵愛。
李延年是中山國的人,他父母和他以及兄弟姐妹們,原來都是歌舞演員。李延年因犯法被宮刑,然后到狗監(jiān)任職。武帝的姐姐平陽公主向武帝說起李延年妹妹善長舞蹈的事,武帝見到李延年的妹妹,心里很喜歡她。待到李延年妹妹被召進宮中后,又召李延年進宮,使他顯貴起來。李延年善于唱歌,創(chuàng)作了新的歌曲,這時皇上正修造天地廟,想創(chuàng)作歌詞配樂歌唱。李延年善于迎合皇上的心意辦事,配合樂曲唱了新作的歌詞。他妹妹也得到武帝的寵幸,生了男孩子。李延年佩帶二千石官職的印章,稱作“協(xié)聲律”。他同皇上同臥同起,非常顯貴,而且受寵愛,和韓嫣受到的寵幸相似。過了很長時間,李延年漸漸和宮女有yín亂行為,出入皇宮驕傲放縱。待到他妹妹李夫人死后,皇帝對他的寵愛衰減了,于是李延年及其兄弟們被拘捕而殺死。
從此以后,宮內(nèi)被皇上寵幸的臣子,大都是外戚之家,但是這些人都不值得一談。至于衛(wèi)青、霍去病也因為外戚的關系而得到顯貴和寵幸,但他們都能憑自己的才能求得上進。
太史公說:帝王寵愛和憎惡的時機太可怕了!從彌子瑕的經(jīng)歷完全可以看到后代佞幸之人的結局啊。哪怕是百代以后,也是可以知道的。
諺曰:“力田不如逢年①,善仕不如遇合②”,固無虛言。非獨女以色媚,而士宦亦有之③。昔以色幸者多矣。至漢興,高祖至暴抗也④,然籍孺以佞幸⑤。孝惠時有閎孺⑥。此兩人非有材能,徒以婉佞貴幸,與上臥起,公卿皆因關說⑦。故孝惠時郎侍中皆冠鵕⑧,貝帶⑨,傅脂粉⑩,化閎、籍之屬也(11)。兩人徙家安陵(12)。
①力田:努力種田。逢年:遇到豐收年景。②遇合:指君臣和諧,國君器重大臣。③士宦:士人和宦官。④暴抗:暴猛剛直??梗ā柏?。⑤以佞幸:*諂媚得到寵幸。⑥孝惠:漢惠帝。⑦關說:通其說詞。關,通。⑧冠:戴帽子。鵕:鳥名,此指用鵕羽毛裝飾的帽子。⑨貝帶:用貝殼裝飾的腰帶。⑩傅:通“敷”。抹搽。(11)化:感染、影響。(12)安陵:漢惠帝陵邑。
孝文時中寵臣①,士人則鄧通,宦者則趙同、北宮伯子。北宮伯子以愛人長者②;而趙同以星氣幸③,常為文帝參乘④;鄧通無伎能⑤。
鄧通,蜀郡南安人也,以濯船為黃頭郎⑥。孝文帝夢欲上天,不能,有一黃頭郎從后推之上天,顧見其衣裻帶后穿⑦。覺而之漸臺⑧,以夢中陰目求推者郎⑨,即見鄧通,其衣后穿,夢中聽見也。召向其名姓,姓鄧氏,名通,文帝說焉⑩,尊幸之日異。通亦愿謹(11),不好外交,雖賜洗沐(12),不欲出。于是文帝賞賜通巨萬以十數(shù)(13),官至上大夫。文帝時時如鄧通家游戲(14)。然鄧通無他能,不能有所薦士,獨自謹其身以媚上而已。上使善相者相通,曰“當貧餓死”。文帝曰:“能富通者在我也(15),何謂貧乎?”于是賜鄧通蜀嚴道銅山,得自鑄錢,“鄧氏錢”布天下。其富如此。
文帝嘗病癰(16),鄧通常為帝唶吮之(17)。文帝不樂,從容問通曰:“天下誰最愛我者乎?”通曰:“宜莫如太子?!碧尤雴柌。牡凼箚嚢b,唶癰而色難之(18)。已而聞鄧通常為帝唶吮之,心慚,由此怨通矣。及文帝崩,景帝立,鄧通免,家居。居無何,人有告鄧通盜出徼外鑄錢(19)。下吏驗問(20),頗有之,遂竟案(21),盡沒入鄧通家,尚負責數(shù)巨萬(22)。長公主賜鄧通(23),吏輒隨沒入之,一簪不得著身(24)。于是長公主乃令假衣食(25)。竟不得名一錢(26),寄死人家。
①中寵臣:皇宮中的受寵之臣。②愛人長者:仁慈的長者。③星氣:觀察星象和望氣。幸:受寵愛。④參乘:陪乘。⑤伎能:通“技能”。⑥濯(zhào,照)船:用槳劃船。濯:通“棹”。⑦顧:回頭看:裻(dū,督):衣衫和橫腰部分。帶:衣帶。穿:打結。⑧覺:指夢醒。之:往。漸臺:建在未央宮西邊蒼池中的臺子。⑨陰目:暗中看著。⑩說:同“悅”。(11)愿謹:性格老實謹慎。(12)外交:同別人交往。洗沐:休假。按漢制,官吏五日一洗沐。(13)巨萬:猶言“上億”。十數(shù):十來次。(14)如:往。(15)富通:使鄧通富有。(16)病癰:得了癰病。(17)唶吮:吮吸。(18)色難:臉上顯出難為情的表情。(19)徼:邊境。(20)下吏:交給法官。驗問:驗證詢問。(21)竟案:結案。(22)責:通“債”。(23)長公主:指漢景帝的姐姐劉嫖。(24)簪:古人插發(fā)的長針,常以金玉制成。著身:戴在身上。(25)假:借。(26)竟:最終。名:猶“占有”。
孝景帝時,中無寵臣,然獨郎中令周文仁①,仁寵最過庸②,乃不甚篤③。
①周文仁:《漢書》作“周仁”。按周仁字文。②庸:指平常人,一般人。③篤:厚。
今天子中寵臣,士人則韓王孫嫣,宦者則李延年。嫣者,弓高侯孽孫也①。今上為膠東王時②,嫣與上學書相愛③。及上為太子,愈益親嫣。嫣善騎射,善佞。上即位,欲事伐匈奴,而嫣先習胡兵④,以故益尊貴,官至上大夫,賞賜擬于鄧通。時嫣常與上臥起。江都王入朝,有詔得從入獵上林中。天子車駕蹕道未行⑤,而先使嫣乘副車⑥,從數(shù)十百騎,騖馳視獸。江都王望見⑦,以為天子,辟從者⑧,伏謁道傍⑨。嫣驅(qū)不見。既過,江都王怒,為皇太后泣曰⑩:“請得歸國入宿衛(wèi)(11),比韓嫣?!碧笥纱藛殒蹋?2)。嫣侍上,出入永巷不禁(13),以*聞皇太后(14)。皇太后怒,使使賜嫣死(15)。上為謝(16),終不能得,嫣遂死。而案道侯韓說,其弟也,亦佞幸。
李延年,中山人也。父母及身兄弟及女,皆故倡也(17)。延年坐法腐(18),給事狗中。(19)。而平陽公主言延年女弟善舞(20),上見,心說之,及入永巷,而召貴延年。延年善歌,為變新聲,而上方興天地祠(21),欲造樂詩歌弦之(22)。延年善承意,弦次初詩(23)。其女弟亦幸,有子男。延年佩二千石印,號協(xié)聲律(24)。與上臥起,甚貴幸,埒如韓嫣也(25)。久之,寢與中人亂(26),出入驕恣。及其女弟李夫人卒后,愛馳,則禽誅延年昆弟也(27)。
自是之后,內(nèi)寵嬖臣大底外戚之家,然不足數(shù)也。衛(wèi)青、霍去病亦以外戚貴幸,然頗用材能自進。
①弓高侯:指韓王信之子韓頹當。孽孫:庶孫,即媵妾所生之孫。②今上:指漢武帝。③書:書法。④胡兵:指胡人(即匈奴)的兵器或陣法。⑤蹕道:古代天子出行要先清道,禁止行人通過,稱為蹕道。⑥副車:從車。⑦江都王:漢武帝異母兄劉非⑧辟:通“避”,躲。⑨伏謁:伏地拜見。傍:通“旁”。⑩為:向。(11)歸國:交還封國。宿衛(wèi):在禁宮中擔當夜間警衛(wèi)。(12)嗛:懷恨。(13)永巷:宮中長巷。此指妃嬪的住所。(14)*:指與宮女有*情,或?qū)m女有非禮舉動。(15)使使:派使者。(16)謝:認錯,謝罪。(17)身:自己。女:指姐妹。故:從前。倡:唱歌跳舞的藝人。(18)坐法:犯法。腐:宮刑。(19)給事:供職。狗中:即狗監(jiān),官名。(20)平陽公主:指漢武帝的姐姐而初嫁平陽侯曹壽者。女弟:妹妹,此指漢武帝的寵姬李夫人。(21)興:興建。天地祠:天地廟。(22)樂詩:歌詞。歌弦:配樂歌唱。(23)善承意:善于領會皇上的心意,加以奉迎。弦次:當為“弦歌”?!稘h書•佞幸傳》作“弦歌”。初詩:新造的歌詞。(24)號:稱作。協(xié)聲律:即“協(xié)律都尉”,官名。(25)埒(liè,列):相等。(26)寢:漸漸。中人:指宮女。(27)禽:同“擒”。昆弟:兄弟。
太史公曰:甚哉愛憎之時①!彌子瑕之行②,足以觀后人佞幸矣。雖百世可知也。
①甚:重要。愛憎之時:指皇帝愛和憎的時機。②彌子瑕:春秋
更多信息請查看古文典籍